Перевод "не известные аллергии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не известные аллергии - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы страдаете от сезонной аллергии?
Do you suffer from seasonal allergies?
Ожерелье из мускатного ореха против аллергии?
A nutmeg necklace for allergies?
У меня нет аллергии на пенициллин.
I am not allergic to penicillin.
У меня ни на что нет аллергии.
I don't have any allergies.
У меня нет ни на что аллергии.
I don't have any allergies.
У Тома нет ни на что аллергии.
Tom has no allergies.
У меня нет ни на что аллергии.
I have no allergies.
В наше время от аллергии страдает много людей.
A lot of people are dealing with allergies now.
Я забыл, что это невозможно из за твоей аллергии.
I thought it wouldn't be possible because of your allergies.
Я не могла этого понять почему симптомы аллергии сохраняются, когда сезон пыльцы давно прошёл?
It confused me why did these allergy symptoms persist well past the pollen season?
В тюрьмах не только известные люди.
Not just the big names, everyone.
известные артисты.
. .
Известные типы
Known Types
Известные приложения
Known Applications
Вы можете посоветовать хорошее средство против аллергии, которое продаётся без рецепта?
Can you recommend a good over the counter allergy medicine?
Ты можешь посоветовать хорошее средство против аллергии, которое продаётся без рецепта?
Can you recommend a good over the counter allergy medicine?
Известные неизвестные осени
Autumn s Known Unknowns
Кубинцы известные романтики.
You Cubans are supposed to be experts at romance.
Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны.
The looming known unknowns are plentiful.
Есть фразы, известные всем.
There are sentences which everybody knows.
Это очень известные люди.
Those are very famous people.
Найдите известные ранее объяснения.
..4.
Самые известные легенды Карлштейн
The most famous legends of Karlštejn
Есть некоторые довольно известные.
There's some of them quite well known.
Известные имена. С любовью.
Famous names. With love.
Центры по контролю и профилактике заболеваний выпустили рекомендации для школ, касающиеся аллергии у детей
CDC issues children's allergy guidelines for schools
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
They contain a molecule know as a neurotransmitter.
Многие известные люди сюда приезжают.
Lots of famous people come here.
Хадж совершается в известные месяцы.
Known are the months of pilgrimage.
Торжественный праздник в известные месяцы.
Known are the months of pilgrimage.
Хадж совершается в известные месяцы.
The Hajj is during specific months.
Торжественный праздник в известные месяцы.
The Hajj is during specific months.
Также известные как Уайт Страйпс.
Also known as the White Stripes.
Известные люди будут нашими гостями .
Famous men will be our guests.
Он описал все известные расследования.
He covered every famous case there was.
Я говорю, что есть известные известности, а есть известные неизвестности, но есть тоже и неизвестные неизвестности вещи, о которых мы не знаем, что не знаем.
Well, what I am saying That are known knowns, and there are known unknowns, But there're also unknown unknowns.
Известные преступники должны сидеть не в косовском парламенте, а в тюрьме.
Known criminals should not sit in Kosovo's Parliament, but in prison.
Категории перечислены в списке Известные типы.
The categories are listed in the box labeled Known Types.
Сила притяжения побеждает все известные силы.
Gravity wins over all other known forces.
Богатые, известные люди определенного социального положения.
Rich, prominent people with real social positions.
Сюда приехали известные журналисты крупнейших изданий.
Topflight newspapermen from the biggest papers in the country are here.
И никто не пытается задавать никаких вопросов, почему астмой теперь болен каждый второй, почему половина рекламы на ТВ посвящена лекарствам от аллергии.
And no one seems to ask any questions, why everybody, uh, every other person has asthma now, why every other commercial on TV is an allergy medication.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот.
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott.
Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия.
Direct talks also have some well known liabilities.
Ylvis это норвежские комики и довольно известные.
I am ready to give an interview on this song and the duo.

 

Похожие Запросы : не известные проблемы - не известные опасности - аллергии бесплатно - советы аллергии - респираторные аллергии - аллергии кожи - диагностика аллергии - блок аллергии - облегчение аллергии - тестирование аллергии - История аллергии - носовые аллергии - аллергии медицины - симптомы аллергии