Перевод "не имеет значения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Не имеет значения - перевод : не имеет значения - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не имеет значения - перевод : не - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не имеет значения. | It doesn't matter. |
Не имеет значения | Unimportant |
Не имеет значения. | Never mind. |
Не имеет значения | Do not matter |
Не имеет значения. | Doesn't matter. |
Не имеет значения! | Never mind! |
Не имеет значения. | I don't matter. |
Не имеет значения. | Doesn't make any difference. |
Не имеет значения | That doesn't matter. |
Не имеет значения. | I don't think it really matters. |
Не имеет значения. | That doesn't matter. |
Это не имеет значения. | It doesn't really care. |
Это не имеет значения. | That doesn't matter. |
Размер не имеет значения. | Size does not matter. |
Цена не имеет значения. | The price isn't important. |
Это не имеет значения. | It doesn't count. |
Это не имеет значения. | It's of no importance. |
Это не имеет значения. | That's of no concern. |
Размер не имеет значения. | Size doesn't matter. |
Цена не имеет значения. | The price doesn't matter. |
Красота не имеет значения. | Beauty isn't important. |
Остальное не имеет значения. | The rest doesn't matter. |
Масть значения не имеет. | Suits don't matter. |
Это не имеет значения. | This is of no interest. |
Климат не имеет значения. | That climate plays no role. |
Это не имеет значения. | It doesn't matter. |
Это не имеет значения . | It doesn't matter. |
Тогда не имеет значения | Then it wouldn't matter. |
Это не имеет значения. | Never mind that now. |
Не имеет никакого значения. | It doesn't matter one bit. |
Что не имеет значения? | What do you mean it doesn't matter? |
Это не имеет значения. | That is unimportant. |
Цена не имеет значения. | It gives equal the price me. |
Это не имеет значения. | The point's irrelevant. |
Это не имеет значения. | It doesn't matter whether I am or not. |
Пол не имеет значения. | From the preliminary interview, it's |
О, не имеет значения. | Oh, never mind. |
Цена значения не имеет. | Price no object. Yeah? |
Это не имеет значения. | It doesn't matter how. |
Это не имеет значения. | It isn't important. |
Это не имеет значения. | That's unimportant. |
Это не имеет значения. | Me? That's of no importance. |
Но это не имеет значения. | But this does not matter. |
Из чего не имеет значения. | It doesn't make any difference. |
Это не имеет никакого значения. | It doesn't really matter. |