Перевод "не менее интересно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интересно - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : интересно - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : менее - перевод : менее - перевод : интересно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести.
Nevertheless, it is interesting to see in what direction natural selection is starting to shape us.
Что не менее интересно, в каждом городе Йемена существуют свои собственные блюда даже для Рамадана.
What is also interesting is that every city in Yemen has its own specialities even for Ramadan.
Не интересно!
Yes.
Не интересно?
That doesn't interest you ?
Как вы видите из доклада Генерального секретаря, нам не менее интересно знать и о положительных событиях.
As you see in the Secretary General's report, we are equally interested in what is going right.
Ей не интересно.
She's not interested.
Тому не интересно.
Tom is uninterested.
Нет, не интересно.
No, it's not.
Не очень интересно.
Not very interesting.
Вам не интересно.
What's more, the customs officer isn't interesting.
Разве не интересно?
Isn't that interesting?
Мне не интересно.
I'm not interested.
Ничуть не интересно.
I'm not interested.
Тебе не интересно?
I am. You're not interested?
Мне не интересно
That doesn't interest me.
Тем не менее, старая ратуша не была повреждена цунами, поэтому интересно,не лучше ли было потратить бюджетные деньги на что то иное.
The old city hall, however, wasn't damaged by tsunami, and I wonder if there is a surplus in the budget for recovery that they'd rather spend somehow.
Разве тебе не интересно?
Aren't you interested?
Мне это не интересно.
I'm not interested in that.
Интересно, что не так.
I wonder what's wrong.
Мне это не интересно.
I don't find it that interesting.
Это никому не интересно.
This is interesting to no one.
Ей это не интересно.
She's not interested.
Ему не было интересно.
He wasn't interested.
Это никому не интересно.
This is of interest to no one.
Это никому не интересно.
No one finds this interesting.
Разве это не интересно?
Isn't it interesting?
Это совсем не интересно.
This isn't interesting at all.
Тому не очень интересно.
Tom isn't very interested.
Не очень то интересно.
Not very exciting.
Интересно, не правда ли?
Now this is interesting, right?
Мне это не интересно.
I have no interest in that whatsoever.
Интересно, что не пришло .
I wonder what's to come.
Мне это не интересно.
I'm not interested in that area.
Это не так интересно.
It's not that interesting.
Мне уже не интересно.
I don't want to see anything.
Интересно, он не поступало.
I wonder it hasn't been reported.
Никому это не интересно.
But guess what, nobody will really care.
Интересно, не правда ли?
lust, fear and social duty interesting.
Интересно, не так ли?
Interesting, isn't it?
Мне это не интересно.
It has no interest for me.
Мне это не интересно!
I'm not interested.
Интересно. Очень интересно!
Very interesting.
Не интересно распутывание этого случая?
Not interested in solving the case?
Интересно, почему его не было.
I wonder why he was absent.
Интересно, почему женщины не лысеют.
I wonder why women don't go bald.

 

Похожие Запросы : менее интересно - не интересно - не интересно - не интересно, - не интересно - не интересно - не менее - Не менее - не менее - не менее - интересно - интересно - интересно