Перевод "не менее разрушительный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разрушительный - перевод : разрушительный - перевод : разрушительный - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : менее - перевод : менее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На Филиппины обрушился разрушительный тайфун. | A devastating typhoon has struck the Philippines. |
Думаю, он эгоист, неотёсанный и разрушительный. | I think he's selfish, crude and destructive. |
Неформальное обучение это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс. | Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. |
Внезапный отток доходов возымел разрушительный эффект на принимающие сообщества. | The sudden decline in revenues for host communities has been devastating. |
Это разрушительный выстрел Мы говорим о пулю через вас | It is a devastating shot we're talking about a bullet through you |
Но интеграция часто приобретает разрушительный характер во время экономического кризиса. | But the sort of integration that occurs in times of economic crisis is often destructive. |
Разрушительный и расширяющийся конфликт в Сирии не представляет хорошего выбора, только выбор между плохим и худшим. | The devastating and widening conflict in Syria does not present any good choices, only choices between bad and worse. |
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии. | It is a highly virulent influenza virus such as this that is devastating chickens in parts of Asia. |
ПАРИЖ Изменение климата уже наносит разрушительный ущерб всем развивающимся странам мира. | PARIS Climate change is already wreaking havoc throughout the developing world. |
Совершенно необходимо принять меры для того, чтобы обратить вспять этот разрушительный процесс. | There is a clear duty to take action to reverse that destructive process. |
Не менее | Load compartment floor |
не менее | At Least |
Не менее | At least |
И тем не менее... Тем не менее это правильно. | Yet it somehow is right. |
Жестокому обращению ребенок нередко подвергается в семье, что может иметь особо разрушительный эффект. | Abuse very often happens within families, which can be especially destructive. Young children are least able to avoid or resist, least able to comprehend what is happening and least able to seek the protection of others. |
Продолжающееся распространение современного оружия и технологии производства вооружений увеличивает разрушительный потенциал этих конфликтов. | The continuing proliferation of modern weapons and weapon technology increases the destructive potential of these conflicts. |
Тем не менее. | 45 and No. |
Тем не менее, | Nevertheless, |
Тем не менее. | Please, Your Majesty. |
Тем не менее. | Nevertheless! |
Воздействие ВИЧ на детей носит разрушительный характер, и предстоит еще увидеть его самые худшие последствия. | The impact of HIV on children is devastating and the situation will worsen. |
У меня бывают стрессы и под их натиском я начинаю ощущать разрушительный зов моей боли. | I get stressed and when the pressure comes on, I feel the destructive urges of my damage. |
Тем не менее, борьба в оставшейся части сезона была не менее напряжённой. | However, the remainder of the season was more of a struggle. |
Тем не менее, тем не менее, было то, что еще его отец? | Nevertheless, nevertheless, was that still his father? |
И тем не менее | And yet, |
Но тем не менее. | But anyway. |
Тем не менее, скажи. | I'd like to hear it all the same. |
Тем не менее, благодарю. | Thanks anyway. |
И тем не менее... | Even if! |
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять. | Smaller steps, however, can and should be taken. |
Тем не менее, терапия была менее эффективна для старых собак. | The therapy was less efficient for older dogs. |
проводилась работа, которая была менее заметной, но не менее важной. | At the same time, technical assistance was being provided in numerous countries to improve their electoral processes work that is less visible but no less important. |
Пакистан против Индии это потенциально разрушительный конфликт, а Северная Корея и Иран остаются постоянными источниками беспокойства. | Pakistan versus India is a devastating conflict in waiting, and North Korea and Iran remain volatile sources of concern. |
Она также сообщила, что эти меры могут оказать разрушительный эффект на так называемую оживленную блогосферу Кении. | It also said the measures could have a devastating effect on what it described as Kenya's lively blogosphere. |
Тем не менее, он не однородный. | But it is not monolithic. |
Тем не менее, это не так. | But they are not. |
Тем не менее, этого не произошло. | Yet he was not. |
Тем не менее, я не испугался. | But I wasn't afraid. |
Тем не менее, эти облигации являются менее стабильными, чем углерод аналогов. | However, these bonds are less stable than the carbon analogues. |
Преимущества для перевозчика являются менее очевидными, но, тем не менее, реальными. | The advantage to the carrier is less self evident but nevertheless real. |
Тем не менее, это произошло. | Yet it has happened. |
Надежда есть, тем не менее. | There is hope, though. |
Тем не менее, взгляды интересные. | Yet, the views are interesting. |
Не менее пятидесяти пассажиров погибло. | No fewer than 50 passengers were killed. |
Тем не менее, лейбл I.R.S. | However, I.R.S. |
Похожие Запросы : менее разрушительный - не разрушительный - не менее - Не менее - не менее - не менее - разрушительный потенциал - разрушительный процесс - разрушительный выбор - разрушительный огонь - разрушительный ход