Перевод "не очень хорошо осведомлен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : очень - перевод : хорошо - перевод : не - перевод :
Not

Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : очень - перевод : очень - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том хорошо осведомлен.
Tom is very knowledgeable.
Специальный представитель очень хорошо осведомлен о сложности этнической ситуации в Камбодже.
The Special Representative is very conscious of the sensitivity of the issue of ethnicity in Cambodia.
Хорошо осведомлен о работе международных конференций.
17 Mar. 25 Apr. 2003 Head of governmental delegation to the Fifty ninth (59th) Session of the United Nations Commission on Human Rights, in Geneva, Switzerland.
Не очень хорошо .
Not so well.
Не очень хорошо.
Not very good.
Не очень хорошо.
Mmm, not so good.
Не очень хорошо.
Mmm. Not so good.
Не очень хорошо.
Not so great.
Очень хорошо, очень хорошо.
Very good, very good.
Очень хорошо, очень хорошо.
Very great, very great, very great.
Я пока не слишком хорошо осведомлен, господа. А как насчет парня из Кентукки? Дикса?
I'm a stranger and do not know as much as you gentlemen but what about this southerner, this Dix?
Мне не очень хорошо.
I'm not feeling well.
Мне не очень хорошо.
I am not feeling too well.
Выглядит не очень хорошо.
This doesn't look good.
Всё не очень хорошо.
Things aren't going well.
Это не очень хорошо.
It's not very good.
Сами не очень хорошо.
Sami is not too good.
Выглядит не очень хорошо.
It's not very good.
Хорошо, да не очень.
Good, but not very.
Это не очень хорошо.
It's bad for you.
Это не очень хорошо.
Maybe.
Сейчас не очень хорошо.
Right now I ain't doin' so good.
Видно не очень хорошо.
Well, I can't quite see.
Не очень хорошо сидит.
Doesn't fit very well.
Тебе не очень хорошо?
How bad hurt are you?
Это не очень хорошо.
How about you, Louis?
Боюсь, не очень хорошо.
Not very well, I'm afraid.
Ему не очень хорошо...
He's not very well
А, очень хорошо, очень хорошо.
Oh, very good, very good.
Очень хорошо,очень хорошо. 23 .
Very good, very good. 23.
Это не очень хорошо для союзников, но очень хорошо для нас.
It is not so good for your Allies, but it's very good for us.
Здесь очень хорошо, Джет, очень хорошо.
It really is nice, Jett. Real nice. Someday...
Хорошо, очень хорошо.
Very good.
Хорошо, очень хорошо.
That's good. That's very good.
Не очень хорошо, не так ли?
Not so good, is it?
Я не очень хорошо плаваю.
I'm not very good at swimming.
Я не очень хорошо плаваю.
I can't swim well.
Я не очень хорошо плаваю.
I don't swim very well.
Я не очень хорошо плаваю.
I can't swim very well.
Том не очень хорошо поёт.
Tom doesn't sing very well.
Это было не очень хорошо.
It wasn't very good.
Вы не очень хорошо выглядите.
You don't look very good.
Том не очень хорошо выглядел.
Tom didn't look very good.
Том не очень хорошо готовит.
Tom isn't a very good cook.
Он не очень хорошо поёт.
He doesn't sing very well.

 

Похожие Запросы : очень хорошо осведомлен - Хорошо осведомлен - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - Не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо