Перевод "не очень хорошо развита" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : очень - перевод : хорошо - перевод : не - перевод :
Not

Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : очень - перевод : очень - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Инфраструктура в области здравоохранения в Джибути, хотя развита и не очень хорошо, доступна всем местным жителям.
Djibouti apos s health infrastructure, although not greatly developed, is accessible to all the local population.
В Московской области хорошо развита торговля.
Well developed are machinery and metalworking.
Авиация в Намибии также весьма хорошо развита.
He is also known for humanitarian activities in Namibia and further.
Боковая линия хорошо развита, но не распространяется на заднюю часть тела.
The lateral line is well developed, but may not extend to the posterior parts of the body.
Ни один политик не лишён способности предчувствовать свою судьбу, и, по моему, у Блэра эта способность развита очень хорошо.
No politician is free from a sense of destiny, and I think that Blair s got the better of him.
Не очень хорошо .
Not so well.
Не очень хорошо.
Not very good.
Не очень хорошо.
Mmm, not so good.
Не очень хорошо.
Mmm. Not so good.
Не очень хорошо.
Not so great.
Очень хорошо, очень хорошо.
Very good, very good.
Очень хорошо, очень хорошо.
Very great, very great, very great.
Алгебра начала 17 го века не была хорошо развита, и логарифм единицы Непера не был равен нулю.
Algebra in the early 1600s was not fully developed, and Napier's logarithm of one did not equal zero.
Мне не очень хорошо.
I'm not feeling well.
Мне не очень хорошо.
I am not feeling too well.
Выглядит не очень хорошо.
This doesn't look good.
Всё не очень хорошо.
Things aren't going well.
Это не очень хорошо.
It's not very good.
Сами не очень хорошо.
Sami is not too good.
Выглядит не очень хорошо.
It's not very good.
Хорошо, да не очень.
Good, but not very.
Это не очень хорошо.
It's bad for you.
Это не очень хорошо.
Maybe.
Сейчас не очень хорошо.
Right now I ain't doin' so good.
Видно не очень хорошо.
Well, I can't quite see.
Не очень хорошо сидит.
Doesn't fit very well.
Тебе не очень хорошо?
How bad hurt are you?
Это не очень хорошо.
How about you, Louis?
Боюсь, не очень хорошо.
Not very well, I'm afraid.
Ему не очень хорошо...
He's not very well
А, очень хорошо, очень хорошо.
Oh, very good, very good.
Очень хорошо,очень хорошо. 23 .
Very good, very good. 23.
Это не очень хорошо для союзников, но очень хорошо для нас.
It is not so good for your Allies, but it's very good for us.
Здесь очень хорошо, Джет, очень хорошо.
It really is nice, Jett. Real nice. Someday...
Хорошо, очень хорошо.
Very good.
Хорошо, очень хорошо.
That's good. That's very good.
Она не по годам развита, а?
She's a precocious one eh?
Не очень хорошо, не так ли?
Not so good, is it?
Я не очень хорошо плаваю.
I'm not very good at swimming.
Я не очень хорошо плаваю.
I can't swim well.
Я не очень хорошо плаваю.
I don't swim very well.
Я не очень хорошо плаваю.
I can't swim very well.
Том не очень хорошо поёт.
Tom doesn't sing very well.
Это было не очень хорошо.
It wasn't very good.
Вы не очень хорошо выглядите.
You don't look very good.

 

Похожие Запросы : очень хорошо развита - хорошо развита - хорошо развита - хорошо развита - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - Не очень хорошо