Перевод "хорошо развита" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо развита - перевод : хорошо - перевод : хорошо развита - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Московской области хорошо развита торговля. | Well developed are machinery and metalworking. |
Авиация в Намибии также весьма хорошо развита. | He is also known for humanitarian activities in Namibia and further. |
Боковая линия хорошо развита, но не распространяется на заднюю часть тела. | The lateral line is well developed, but may not extend to the posterior parts of the body. |
В зоне развита инфраструктура. | The infrastructure is available. |
Инфраструктура в области здравоохранения в Джибути, хотя развита и не очень хорошо, доступна всем местным жителям. | Djibouti apos s health infrastructure, although not greatly developed, is accessible to all the local population. |
Алгебра начала 17 го века не была хорошо развита, и логарифм единицы Непера не был равен нулю. | Algebra in the early 1600s was not fully developed, and Napier's logarithm of one did not equal zero. |
Их политическая культура недостаточно развита. | They were admitted to the EU only fifteen years after the fall of communism, and not all of them had previous experience with democracy. |
Их политическая культура недостаточно развита. | Their political cultures are underdeveloped. |
В городе развита пищевая промышленность. | There is a helipad in Dahod. |
В городе развита сталелитейная промышленность. | The town has a long tradition in steel industry. |
Она не по годам развита, а? | She's a precocious one eh? |
В городе развита сеть скоростных дорог. | They play in the third tier. |
Развита нефтяная промышленность и переработка чая. | A. T. Road passes through this market. |
В штате также развита пищевая промышленность. | These people are also Yorubas. |
Ни один политик не лишён способности предчувствовать свою судьбу, и, по моему, у Блэра эта способность развита очень хорошо. | No politician is free from a sense of destiny, and I think that Blair s got the better of him. |
Сеть метро в Санкт Петербурге недостаточно развита. | However, this is not the case in Saint Petersburg. |
Она была развита Уильямом Уимсатом (William Wimsatt). | Frank, S.A. (1998). |
В Южном Онтарио сильно развита сфера туризма. | Tourism Southern Ontario is well known for its attractions and tourism. |
Плутония была настолько лучше развита, чем торий. | The plutonium was so much better developed than the thorium. |
Затем вы записать развита, что о жизни? | Then you record developed, what about life? |
Табачная отрасль в этом районе не развита. | Tobacco production's way down in this area. |
Эта наша способность была развита путём естественного отбора. | We've developed this ability because it makes evolutionary sense. |
В дальнейшем концепция была развита В. П. Алексеевым. | Generally when it is used it is synonymous with subspecies. |
В городских районах лучше развита практика предупреждения недоедания. | There is more prevention of malnutrition in the urban areas. |
Потому что вселенная большая, система логарифмов так развита. | Because the universe is so big, the log system was developed. |
Как говорилось выше, эта инфраструктура обширна, довольно хорошо развита и служит своей основной цели соединению и интеграции отдаленных районов бывшего Советского Союза. | As described above, those facilities are extensive and were fairly well developed, and served their basic purpose in linking up and integrating the far flung regions of the former Soviet Union. |
Развита станкоинструментальная промышленность (в Челябинске, Оренбурге, Алапаевске и др.). | ), alcohols (Orsk), as well as petrochemical industry (Perm, Sverdlovsk, Orenburg). |
Наиболее развита гидрографическая сеть в северо западной части района. | It is located in the southeast of the republic. |
К сожалению, организационная структура Боснии и Герцеговины развита недостаточно. | Unfortunately, Bosnia and Herzegovina's institutional structure is not sufficiently developed. |
Дело в том, что у них развита культурная адаптация. | The point being that they've developed cultural adaptation. |
И конечно, чем более развита страна, тем больше эти горы. | And of course, the more developed the country, the bigger these mountains. |
Игра была развита Монреальской студией Artificial Mind and Movement (A2M). | The game was developed by the Montreal Studio Artificial Mind and Movement (A2M). |
Чем лучше развита торговля, тем богаче обе стороны, участвующие в сделке. | More trade makes both sides of a transaction wealthier. |
Письменность в данных культурах не развита, зато есть богатое устное творчество. | They come from cultures where writing is not well established but very rich oral tradition exists. |
Развита обрабатывающая промышленность, ее доля в экспорте Филиппин достигает 75 процентов. | Rice production in the Philippines is important to the food supply in the country and economy. |
Биологическая теория о костном морфогенезе была развита доктором Marshall R. Urist. | The biological basis of bone morphogenesis was shown by Marshall R. Urist. |
У человека бурая жировая ткань хорошо развита только у новорожденных (примерно 5 от массы тела) и находится в районе шеи, почек, вдоль верхней части спины, на плечах. | Infants In neonates (newborn infants), brown fat makes up about 5 of the body mass and is located on the back, along the upper half of the spine and toward the shoulders. |
Я бы не сказал, что исследовательская жилка у сегодняшних инженеров достаточно развита. | I wouldn t say the research component in new technologists is big enough. |
Установлено, что у птиц способность к счёту развита лучше, чем у млекопитающих. | The scales of birds are thought to be homologous to those of reptiles and mammals. |
Формулировка через интеграл по траекториям была развита в 1948 году Ричардом Фейнманом. | The complete method was developed in 1948 by Richard Feynman. |
Надеемся, что со временем эта идея будет поддержана и развита нашими соседями. | We hope that in due course our idea will be supported and developed by our neighbours. |
Дорожная сеть развита слабо всепогодные дороги связывают Акойяпа, Моррито и Сан Карлос. | Road network Undeveloped all weather roads provide links to Acoyapa, Morrito and San Carlos. |
Обонятельная система этого существа развита сильнее, чем любая известная на этой планете | The creature's olfactory system is more highly developed than any known on this planet. |
Я, например, убежден, что в эти годы со стороны предложения рынка финансовых услуг, с его хорошо организованными и влиятельными лобби, была слишком сильно развита практика теории регулирующих институтов . | I am convinced, for example, that over the years there has been too much regulatory capture by the supply side of the financial services market, with its well organized and powerful lobbies. |
Как отмечалось в контексте статьи 11, система социального обеспечения в Пакистане развита недостаточно. | As stated under Article 11 also, the system of social security is not very well developed in Pakistan. |
Похожие Запросы : очень хорошо развита - Развита - не очень хорошо развита - слабо развита - сильно развита - достаточно развита - слабо развита - менее развита - может быть развита - не развита достаточно