Перевод "слабо развита" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
слабо - перевод : слабо - перевод : слабо - перевод : слабо развита - перевод : слабо - перевод : Развита - перевод : слабо развита - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дорожная сеть развита слабо всепогодные дороги связывают Акойяпа, Моррито и Сан Карлос. | Road network Undeveloped all weather roads provide links to Acoyapa, Morrito and San Carlos. |
Инфраструктура здравоохранения в этих странах, как правило, развита слабо, ощущается острая нехватка медицинского персонала и медицинских учреждений. | The medical infrastructure in such countries is often rudimentary and trained medical personnel and facilities are scarce. |
Промышленность развита весьма слабо, в то время как третичный сектор замечательно проявил себя в кризисные периоды 1996 2003 годов. | There is very little industrial activity, although the tertiary sector was doing very well before the crises of 1996 to 2003. |
Клуб Ротари поставил перед собой задачу доставки вакцины бедным людям в регионы, где система здравоохранения развита слабо или вовсе не существует. | Rotary took on the challenge of getting vaccines to the poor, in regions with weak or non existent public health systems. |
Развито слабо. | G.Sōsanī. |
Слабо верится. | WELL, THAT I DON'T BELIEVE. |
Слабо верится. | I can't believe it. |
В зоне развита инфраструктура. | The infrastructure is available. |
Их политическая культура недостаточно развита. | They were admitted to the EU only fifteen years after the fall of communism, and not all of them had previous experience with democracy. |
Их политическая культура недостаточно развита. | Their political cultures are underdeveloped. |
В городе развита пищевая промышленность. | There is a helipad in Dahod. |
В городе развита сталелитейная промышленность. | The town has a long tradition in steel industry. |
Гражданское общество слабо. | Civil society is weak. |
Том слабо улыбнулся. | Tom smiled faintly. |
В демографическом отношении Россия резко пикирует она остается отсталой в экономическом и социальном плане ее инфраструктура слабо развита, также как и ее инвестиции в образование и профессиональное обучение. | Demographically, Russia is in a dramatic nose dive it remains economically and socially backward its infrastructure is underdeveloped, as are its investments in education and vocational training. |
Она не по годам развита, а? | She's a precocious one eh? |
В городе развита сеть скоростных дорог. | They play in the third tier. |
В Московской области хорошо развита торговля. | Well developed are machinery and metalworking. |
Развита нефтяная промышленность и переработка чая. | A. T. Road passes through this market. |
В штате также развита пищевая промышленность. | These people are also Yorubas. |
Они изучены очень слабо. | They're very little understood. |
А днем значит слабо? | You're no better then? |
Авиация в Намибии также весьма хорошо развита. | He is also known for humanitarian activities in Namibia and further. |
Сеть метро в Санкт Петербурге недостаточно развита. | However, this is not the case in Saint Petersburg. |
Она была развита Уильямом Уимсатом (William Wimsatt). | Frank, S.A. (1998). |
В Южном Онтарио сильно развита сфера туризма. | Tourism Southern Ontario is well known for its attractions and tourism. |
Плутония была настолько лучше развита, чем торий. | The plutonium was so much better developed than the thorium. |
Затем вы записать развита, что о жизни? | Then you record developed, what about life? |
Табачная отрасль в этом районе не развита. | Tobacco production's way down in this area. |
И это еще слабо сказано | C. Totalitarianism is an underestimation |
Сильно,слабо,я ее люблю. | Well or badly, I love her. I know. |
Эта наша способность была развита путём естественного отбора. | We've developed this ability because it makes evolutionary sense. |
В дальнейшем концепция была развита В. П. Алексеевым. | Generally when it is used it is synonymous with subspecies. |
В городских районах лучше развита практика предупреждения недоедания. | There is more prevention of malnutrition in the urban areas. |
Потому что вселенная большая, система логарифмов так развита. | Because the universe is so big, the log system was developed. |
Разве невозможен развод? сказал он слабо. | 'Would divorce be impossible?' he asked weakly. |
Он лежал и очень слабо дышал. | He lay breathing very feebly. |
Корка тонкая, белая или слабо жёлтая. | The rind, which is thin, is white or straw yellow. |
Воротник выражен слабо или полностью отсутствует. | The collar may be reduced or completely absent. |
Африка слабо интегрирована в мировую экономику. | Africa apos s integration into the world economy is weak. |
Другие же виды деятельности развиты слабо. | Other activities are small scale. |
Шестеро могут хорошо побить одного слабо. | Six can very well beat a weak one. |
Он улыбнулся слабо, вздохнул и умер. | smiled faintly, gasped, and died. |
Развита станкоинструментальная промышленность (в Челябинске, Оренбурге, Алапаевске и др.). | ), alcohols (Orsk), as well as petrochemical industry (Perm, Sverdlovsk, Orenburg). |
Наиболее развита гидрографическая сеть в северо западной части района. | It is located in the southeast of the republic. |
Похожие Запросы : хорошо развита - сильно развита - достаточно развита - хорошо развита - хорошо развита - менее развита - очень слабо - слабо связаны