Перевод "не после того как все" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : не - перевод :
Not

после - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я собирался после того, как все закончу.
I was going to go after finishing this.
Он пришел после того, как пришли все остальные.
He came after everybody had come.
После того, как окончатся все жизни, игра заканчивается.
After exhausting all lives, the game ends.
Я остался после того, как они разграбили все.
I stayed after they looted everything.
После того, как произнесены все слова, приходит время действовать.
After the words have been spoken comes the time for deeds.
И после того, как Вояджер посетил все эти планеты,
And after it visited all four of those planets,
Мы поправим все пузыри как надо сразу после того как прикрепим все стороны торта.
We will fix all bubbles in proper positions right after we attach the sides to the cake.
Группа начала забастовку после того, как все другие возможные каналы переговоров не сработали.
The group initiated the strike after having exhausted all proper channels of negotiation.
Он сказал Как Аллах воскресит это после того, как все это умерло? .
He said How can God restore this city now that it is destroyed?
Он сказал Как Аллах воскресит это после того, как все это умерло? .
He said Oh! How will Allah ever bring it to life after its death?
Он сказал Как Аллах воскресит это после того, как все это умерло? .
He said, How can God revive this after its demise?
Он сказал Как Аллах воскресит это после того, как все это умерло? .
He exclaimed, How shall Allah bring back to life this township that has become dead?
Как я могу быть голодным после того как я съел все это?
How can I still be hungry after eating all that?
После того, как земля была вспахана, все посевы риса погибли.
After plowing the land, all the rice has died.
После того, как...
Not after what I've
Не люблю гулять после того, как стемнеет.
I don't like to go out after dark.
После того, как мы договорились не звонить?
After we agreed not to?
Я уже вижу, как все здесь будет замечательно после того, как я закончу.
Go a little slower Eve, I'm not with you.
После того, как были потоплены все неверные, Аллах повелел О земля!
And it was said O earth!
После того, как были потоплены все неверные, Аллах повелел О земля!
And it was said O earth!
Рабби Акивы После того, как класс и все студенты ушли спать.
Rabbi Akiva Once a class and all the students had gone to sleep.
Ты тоже, после того, как все отпустил, понял свои истинные чувства.
You too, after leaving everything alone, you found out your true feelings.
Вот, что случилось после того, как все их мечты сбылись... Ариэль
Here's what happened after all their dreams came true
Вы все с ума посходили после того как здесь расположились солдаты.
Ever since they moved the soldiers to the other side of the camp they act like school children.
После того, как глобальная финансовая система чуть не рухнула, наступил момент, когда, казалось, возможно все.
There was a moment, after the near collapse of the world's financial architecture, when anything seemed possible.
Я , после того как все эти шары имеют солидный мужчина Газ пытался не стабильна твердого
I, after all these balls have solid man Gas tried not stable solid
После того, как это случилось, мы с Перри все устроили... так, чтобы все выглядело как естественная смерть.
After it happened, Perry and I arranged everything... so that it would appear that he died naturally.
Не выходи на улицу после того, как стемнеет.
Don't go out after it gets dark.
Не выходите на улицу после того, как стемнеет.
Don't go out after it gets dark.
Не знаю после того, как она лгала мне.
Well, I don't know after the way she lied to me.
Не после того, как он забрал мою дочь.
Not after what he did to me, taking my daughter.
Он сказал Как Аллах все это вернет к жизни после того, как оно умерло?
He said How can God restore this city now that it is destroyed?
Он сказал Как Аллах все это вернет к жизни после того, как оно умерло?
How will Allah ever bring it to life after its death?
Он сказал Как Аллах все это вернет к жизни после того, как оно умерло?
He said, How can God revive this after its demise?
Он сказал Как Аллах все это вернет к жизни после того, как оно умерло?
At this Allah caused him to die and he lay dead for a hundred years.
Все потеряно после того, что было, все пропало!
Everything is lost after what has happened, everything destroyed!'
После того как подстрижешься.
Lf you get yourself a haircut.
Он все еще есть, даже после того, как тебя не было так долго, и даже после того, как рыдала так тяжело... ты всегда можешь придти в этот дом.
It's still there after you've partied so much, and even after you've sobbed because things are so tough and then you come home.
не после того что между нами было после того как ты лгала нам все это время и поэтому ты преследовала нас а я чуть было не поверил
You mean, you've been lying to us, trailing us and deliberately hanging on to us. And I almost fell for it. I was gonna believe you're on a level.
Мне стало намного легче после того, как я высказал все, что хотел.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие) О, земля!
And it was said O earth! Swallow up your water, and O sky!
И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие) О, земля!
And the command was given 'Earth!
И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие) О, земля!
And it was said O earth! Swallow thy water and, O sky! be cleared of clouds!
И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие) О, земля!
Then it was said, O earth, swallow your water!
После того как вы подставите все значения, вы получите число, записанное здесь.
When you work this all out, you get this number over here.

 

Похожие Запросы : не после того, как все - после того, как все - все после того, как - не после того, как - так как после того, как все - после того, как - после того, как все расходы - после того, как все, что - но после того, как все - как после того, как - после того, как не имеющие - не требуется после того, как - потому что после того, как все - как скоро после того, как - как только после того, как