Перевод "не производится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : производится - перевод : не - перевод : не - перевод : не производится - перевод : не производится - перевод :
ключевые слова : Worry Manufactured Boarding Produced Produces Flight

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предродового обследования плода не производится.
There is no insurance for these cases. No prenatal test is done to the fetus.
Оружие в Мавритании не производится.
Mauritania does not produce weapons.
В наше время Estima Lucida не производится.
However, his claims were never substantiated.
производится компанией U.S.
Source U.S.
Производится под заказ.
Made to order.
Производится по лицензии.
Manufactured under license.
Производится по лицензии.
Made under license.
Аккредитация производится бесплатно.
Accreditation is free of charge.
Однако никакой официальной регистрации выпущенных документов не производится.
However, there was no formal log of documents issued.
Все импортируется ничего не производится, кроме овощей и фруктов.
Everything is imported nothing is produced, apart from fruit and vegetables.
Мебель производится и сегодня.
This is still produced to this very day.
) производится в рамках работы
) system takes place within the general context of the
С 19 июня 1925 года награждение Крестом Свободы не производится.
Bestowal of the Cross of Liberty was terminated in 19 June 1925.
В случае вынесения этой палатой отрицательного заключения выдача не производится.
Extradition is not permitted if the chamber rejects the request for it.
Никакого возмещения правительствам за национальные оклады и надбавки не производится.
No reimbursement is provided to Governments for national salaries and allowances.
Ины ми словами, даже если ничего не производится необходимо их платить.
In other words, even If nothing is produced, indirect costs still have to be paid.
i) которая производится не на военном объекте или не направлена на него.
(i) which is not on, or directed against, a military objective.
Отбор производится на конкурсной основе.
Selection is made on a competitive basis.
Производится с апреля 2003 года.
Produced since April 2003.
Производится на Тульском патронном заводе.
In C.I.P.
Производится с декабря 2005 года.
It was launched in December 2005.
Производится консорциумом европейских компаний EuroTorp.
The MU90 is built by EuroTorp, a consortium of European companies.
Переоборудование производится производителем, EADS Airbus.
The aircraft are manufactured and modified by EADS Airbus.
производится отключение на один час.
Period of rest for one hour.
41.3.2.1 Удар производится следующим образом
41.3.2.1 The impact shall be created by
Вызов метода setColor производится так
To use our setColor method on the command line, we use the following
Поиск производится в заголовках сообщения.
Searches the headers of the message
Поиск производится в заданном заголовке.
Searches the header field that is given by that name.
Производится отмена текущей операции. Ждите...
Canceling current operation, please wait...
Экспертиза производится экспертами из инспекции.
The legislation sets out penalties ranging from fines to imprisonment.
В этом случае испытание на истирание типа 1 (7.4.1.6.4.1) не производится.
) shows that the strap slips by less than half the prescribed value, in which case, the procedure 1 abrasion conditioning (7.4.1.6.4.1.
Поскольку это оборудование более не производится, предлагается заменить существующие щиты новыми.
Since these equipment items are no longer available, it is proposed to replace the existing panels with a new one.
В Японии производится много хороших фотоаппаратов.
Japan produces a lot of good cameras.
Искусственный свет производится с помощью электричества.
Artificial light is produced by means of electricity.
Искусственный свет производится с помощью электричества.
Artificial light is produced by electricity.
Ствол производится из оружейной нержавеющей стали.
The barrel is made from stainless steel.
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона .
The visual inspection shall be performed to remain in service.
Распоряжение имуществом производится в следующем порядке
The estate shall be settled in the following order
Оплата экспертной оценки производится лицензионными властями.
The cost of the valuation is borne by the licensing authorities.
Он производится посредством двух основных систем
Data collection takes place through two primary systems
Монета 15 центов по прежнему производится Центральным банком, но обычно не используется.
The 15 cent coins are still produced by the Central Bank but are not commonly used.
Однако порядок списка ораторов в этих прениях не производится таким же образом.
Yet the order of the list of speakers in this debate is not fixed in quite the same manner.
Однако, если это возможно, то сопоставление производится.
However, if it can be used, the comparison is being made.
В Гонконге также производится немало комических маньхуа.
The arrival of television in the 1970s was a changing point.
В сельском хозяйстве производится лишь 2 ВВП.
Agriculture accounts for 2 percent of GDP and employment.

 

Похожие Запросы : больше не производится - производится - производится с - оценка производится - Заряд производится - оценка производится