Перевод "не слишком занят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

слишком - перевод :
Too

не - перевод : не - перевод : не - перевод : занят - перевод : слишком - перевод : не - перевод : слишком - перевод : занят - перевод :
ключевые слова : Busy Occupied Middle Moment Working Worry Fast Busy Young Close

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не слишком занят.
I'm not too busy.
Я был не слишком занят.
I wasn't too busy.
Не сейчас, я слишком занят.
Don't worry. I'm too busy.
Том не придёт. Он слишком занят.
Tom won't come. He's too busy.
Он слишком занят.
He's too busy.
Я слишком занят.
I'm too busy.
Ты слишком занят.
You're too busy.
Том слишком занят.
Tom is too busy.
Я просто слишком занят.
I'm just too busy.
Я был слишком занят.
I've been too busy.
Похоже, ты слишком занят.
You seem to be way too busy.
Я буду слишком занят.
I'm going to be too busy.
Он был слишком занят.
He was too busy.
Я был слишком занят.
I have been too busy.
Я слишком занят, чтобы идти.
I am too busy to go.
Я слишком занят, чтобы идти.
I'm too busy to go.
Думаю, я был слишком занят.
I suppose I was too busy.
Кен слишком занят, чтобы прийти.
Ken is too busy to come.
Том слишком занят, чтобы прийти.
Tom is too busy to come.
Том слишком занят, чтобы помочь.
Tom is too busy to help.
Я слишком занят для этого.
Too busy getting where I am.
Я слишком занят, чтобы помочь ей.
I'm too busy to help her.
Я слишком занят, чтобы помочь ему.
I'm too busy to help him.
Я слишком занят на следующей неделе.
I'm too busy next week.
К сожалению, я сейчас слишком занят.
Unfortunately, I am too busy now.
Том слишком занят, чтобы тебе помогать.
Tom is too busy to help you.
Том слишком занят, чтобы вам помогать.
Tom is too busy to help you.
Я буду для этого слишком занят.
I'm going to be too busy to do that.
Я был слишком занят, для этого.
I've been too busy doing it.
Да, занят. Чтото он слишком долго.
Yes, he's busy, and it's taking a little too long.
Я слишком занят, чтобы отвезти ее.
I'm too busy branding to drive her.
Кажется, я был слишком занят и не заметил трудностей Тома.
I guess I was too busy to notice that Tom was having problems.
Он был слишком занят, чтобы заметить это.
He was too busy to notice it.
Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку?
Are you too busy to drop me a line?
Я предполагаю, что я был слишком занят.
I suppose I was too busy.
Я слишком занят, чтобы с ним увидеться.
I am much too busy to see him.
Том слишком занят, чтобы принять вас сейчас.
Tom is too busy to see you at present.
Возможно, Том слишком занят, чтобы помочь нам.
Maybe Tom is too busy to help us.
Том слишком занят, чтобы этим сейчас заниматься.
Tom is too busy to do that now.
Том был слишком занят, чтобы нам помогать.
Tom was too busy to help us.
Я был слишком занят, чтобы это заметить.
I was too busy to be hot.
Я не ответил на твоё письмо, так как был слишком занят.
I did not reply to your letter as I was too busy.
Я собирался тебе написать, но был слишком занят.
I was going to write to you, but I was too busy.
Сейчас я слишком занят, чтобы с тобой разговаривать.
I'm too busy to talk to you now.
Том сейчас слишком занят, чтобы с тобой разговаривать.
Tom is too busy now to talk to you.

 

Похожие Запросы : слишком занят - слишком занят - слишком занят - слишком занят - будучи слишком занят - не занят - не слишком - не слишком - занят занят - Я не занят - не так занят - занят - занят