Перевод "не слишком занят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не слишком занят. | I'm not too busy. |
Я был не слишком занят. | I wasn't too busy. |
Не сейчас, я слишком занят. | Don't worry. I'm too busy. |
Том не придёт. Он слишком занят. | Tom won't come. He's too busy. |
Он слишком занят. | He's too busy. |
Я слишком занят. | I'm too busy. |
Ты слишком занят. | You're too busy. |
Том слишком занят. | Tom is too busy. |
Я просто слишком занят. | I'm just too busy. |
Я был слишком занят. | I've been too busy. |
Похоже, ты слишком занят. | You seem to be way too busy. |
Я буду слишком занят. | I'm going to be too busy. |
Он был слишком занят. | He was too busy. |
Я был слишком занят. | I have been too busy. |
Я слишком занят, чтобы идти. | I am too busy to go. |
Я слишком занят, чтобы идти. | I'm too busy to go. |
Думаю, я был слишком занят. | I suppose I was too busy. |
Кен слишком занят, чтобы прийти. | Ken is too busy to come. |
Том слишком занят, чтобы прийти. | Tom is too busy to come. |
Том слишком занят, чтобы помочь. | Tom is too busy to help. |
Я слишком занят для этого. | Too busy getting where I am. |
Я слишком занят, чтобы помочь ей. | I'm too busy to help her. |
Я слишком занят, чтобы помочь ему. | I'm too busy to help him. |
Я слишком занят на следующей неделе. | I'm too busy next week. |
К сожалению, я сейчас слишком занят. | Unfortunately, I am too busy now. |
Том слишком занят, чтобы тебе помогать. | Tom is too busy to help you. |
Том слишком занят, чтобы вам помогать. | Tom is too busy to help you. |
Я буду для этого слишком занят. | I'm going to be too busy to do that. |
Я был слишком занят, для этого. | I've been too busy doing it. |
Да, занят. Чтото он слишком долго. | Yes, he's busy, and it's taking a little too long. |
Я слишком занят, чтобы отвезти ее. | I'm too busy branding to drive her. |
Кажется, я был слишком занят и не заметил трудностей Тома. | I guess I was too busy to notice that Tom was having problems. |
Он был слишком занят, чтобы заметить это. | He was too busy to notice it. |
Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку? | Are you too busy to drop me a line? |
Я предполагаю, что я был слишком занят. | I suppose I was too busy. |
Я слишком занят, чтобы с ним увидеться. | I am much too busy to see him. |
Том слишком занят, чтобы принять вас сейчас. | Tom is too busy to see you at present. |
Возможно, Том слишком занят, чтобы помочь нам. | Maybe Tom is too busy to help us. |
Том слишком занят, чтобы этим сейчас заниматься. | Tom is too busy to do that now. |
Том был слишком занят, чтобы нам помогать. | Tom was too busy to help us. |
Я был слишком занят, чтобы это заметить. | I was too busy to be hot. |
Я не ответил на твоё письмо, так как был слишком занят. | I did not reply to your letter as I was too busy. |
Я собирался тебе написать, но был слишком занят. | I was going to write to you, but I was too busy. |
Сейчас я слишком занят, чтобы с тобой разговаривать. | I'm too busy to talk to you now. |
Том сейчас слишком занят, чтобы с тобой разговаривать. | Tom is too busy now to talk to you. |
Похожие Запросы : слишком занят - слишком занят - слишком занят - слишком занят - будучи слишком занят - не занят - не слишком - не слишком - занят занят - Я не занят - не так занят - занят - занят