Перевод "не считается возможным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : Считается - перевод : не - перевод : не - перевод : считается - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : считается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Главное заблуждение Ирана заключается в том, что независимое развитие новейшей ядерной программы считается возможным. | Above all, Iran deludes itself that it can develop an advanced nuclear program by itself. |
Выход замуж за кого то, кто не является североафриканцем, в общине Орозман не считается возможным вариантом, даже когда этот человек является мусульманином. | Marrying someone who s not North African is considered a no no by some in Orosemane s community, even when that someone is Muslim. |
Валет пик не считается пиковым, а считается козырем. | How do I start a new game? |
Это не считается. | That doesn't count. |
Это не считается. | This doesn't count. |
Это не считается. | It doesn't count. |
Этот не считается. | That one doesn't count. |
Почти не считается. | almost ain't enough. |
Том не считает это возможным. | Tom doesn't think it's possible. |
Фотки, или не считается! | Pics or it didn't happen. |
Это просто не считается. | It just doesn't count. |
Историческим памятником не считается. | It is not graded. |
По телефону не считается. | Talking on the phone doesn't count. |
Однако, это больше не представляется возможным. | This is no longer possible. |
К сожалению, это не представляется возможным. | Unfortunately, it's not possible. |
Это никогда ранее не было возможным. | Now that never would have been possible before. |
Это не считается. Ты не знал. | It doesn't count. You didn't know. |
Считается недостойным их не иметь. | It isn't respectable for a church not to have one. |
Они не должны ограничиваться тем, что представляется возможным надо делать возможным то, что явно необходимо. | They must not be limited to what seems possible they must be to make possible what is obviously necessary. |
И политический союз, который виднелся все ближе и ближе, перестал хватятся поддержкой общественности можно твердить что ее и вовсе никогда не было и, таким образом, не считается возможным сегодня. | And ever closer political union has ceased to attract public support if it ever did and is thus not feasible today. |
Генеральный секретарь не считает такое разделение возможным. | The Secretary General does not consider such a separation to be possible. |
Не сочтете ли возможным увеличить размер приданного? | Is it possible to raise the dowry? |
Это не считается международной поставкой оружия | This is not considered an international transfer |
Заметите это не будет считается циффрами. | So notice this is not going to be evaluated. |
Можете не верить, но так считается. | but that's what they say. |
Одно из Эйнштейновских выражений Не все, что можно посчитать, считается, и не все, что считается, можно посчитать . | So here's another Einstein quote Not everything that can be counted counts, and not everything that counts can be counted. |
Ассамблея не сочла возможным согласиться с этими предложениями. | The Assembly did not find it possible to agree to these proposals. |
Проверить правильность расчета этой суммы не представляется возможным. | The correctness of the calculation of this amount could not be verified. |
Я не могу даже представить возможным выбросить это. | I can't seem to be able to throw this away. |
Оказывается, было возможным выражать эмоции не только словами. | Turns out it was capable of expressing emotions beyond the ability of words. |
Это является возможным. | It is feasible. |
Это вполне возможным. | And that sounds kind of possible. |
Считается, что ты не должен этого делать. | You're not supposed to do that. |
е Оценке не подвергалось, однако считается незначительным. | e Not estimated, but thought to be small |
Это считается? | Does that count? |
Это считается! | That counts! |
Считается автобусе. | Considered a bus. |
Кто считается? | Quién se cree que es? |
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его. | And it felt like technology should enable magic, not kill it. |
Вводные замечания рассчитанное на длительный срок, не представляется возможным. | In most countries of Central and Eastern Europe family, school and tradition have a much higher priority for youth work than, for example, in Germany. |
Кто сделал это возможным? | Who made this possible? |
Как такое стало возможным? | Now how did that happen? |
Вдруг это стало возможным. | That was suddenly possible. |
АНИМУС делает это возможным. | ANlMUS makes this world possible... |
В любой цивилизованной стране это не считается преступлением. | Those behaviors are not criminal in any civilized country. |
Похожие Запросы : не считается - считается не - не считается - не считается - не считается - не считается - не считается - не считается - не считается - не считается - не представляется возможным - не представляется возможным - не представляется возможным - не представляется возможным