Перевод "не считается возможным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

Считается - перевод : не - перевод : не - перевод : считается - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : считается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Главное заблуждение Ирана заключается в том, что независимое развитие новейшей ядерной программы считается возможным.
Above all, Iran deludes itself that it can develop an advanced nuclear program by itself.
Выход замуж за кого то, кто не является североафриканцем, в общине Орозман не считается возможным вариантом, даже когда этот человек является мусульманином.
Marrying someone who s not North African is considered a no no by some in Orosemane s community, even when that someone is Muslim.
Валет пик не считается пиковым, а считается козырем.
How do I start a new game?
Это не считается.
That doesn't count.
Это не считается.
This doesn't count.
Это не считается.
It doesn't count.
Этот не считается.
That one doesn't count.
Почти не считается.
almost ain't enough.
Том не считает это возможным.
Tom doesn't think it's possible.
Фотки, или не считается!
Pics or it didn't happen.
Это просто не считается.
It just doesn't count.
Историческим памятником не считается.
It is not graded.
По телефону не считается.
Talking on the phone doesn't count.
Однако, это больше не представляется возможным.
This is no longer possible.
К сожалению, это не представляется возможным.
Unfortunately, it's not possible.
Это никогда ранее не было возможным.
Now that never would have been possible before.
Это не считается. Ты не знал.
It doesn't count. You didn't know.
Считается недостойным их не иметь.
It isn't respectable for a church not to have one.
Они не должны ограничиваться тем, что представляется возможным надо делать возможным то, что явно необходимо.
They must not be limited to what seems possible they must be to make possible what is obviously necessary.
И политический союз, который виднелся все ближе и ближе, перестал хватятся поддержкой общественности можно твердить что ее и вовсе никогда не было и, таким образом, не считается возможным сегодня.
And ever closer political union has ceased to attract public support if it ever did and is thus not feasible today.
Генеральный секретарь не считает такое разделение возможным.
The Secretary General does not consider such a separation to be possible.
Не сочтете ли возможным увеличить размер приданного?
Is it possible to raise the dowry?
Это не считается международной поставкой оружия
This is not considered an international transfer
Заметите это не будет считается циффрами.
So notice this is not going to be evaluated.
Можете не верить, но так считается.
but that's what they say.
Одно из Эйнштейновских выражений Не все, что можно посчитать, считается, и не все, что считается, можно посчитать .
So here's another Einstein quote Not everything that can be counted counts, and not everything that counts can be counted.
Ассамблея не сочла возможным согласиться с этими предложениями.
The Assembly did not find it possible to agree to these proposals.
Проверить правильность расчета этой суммы не представляется возможным.
The correctness of the calculation of this amount could not be verified.
Я не могу даже представить возможным выбросить это.
I can't seem to be able to throw this away.
Оказывается, было возможным выражать эмоции не только словами.
Turns out it was capable of expressing emotions beyond the ability of words.
Это является возможным.
It is feasible.
Это вполне возможным.
And that sounds kind of possible.
Считается, что ты не должен этого делать.
You're not supposed to do that.
е Оценке не подвергалось, однако считается незначительным.
e Not estimated, but thought to be small
Это считается?
Does that count?
Это считается!
That counts!
Считается автобусе.
Considered a bus.
Кто считается?
Quién se cree que es?
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его.
And it felt like technology should enable magic, not kill it.
Вводные замечания рассчитанное на длительный срок, не представляется возможным.
In most countries of Central and Eastern Europe family, school and tradition have a much higher priority for youth work than, for example, in Germany.
Кто сделал это возможным?
Who made this possible?
Как такое стало возможным?
Now how did that happen?
Вдруг это стало возможным.
That was suddenly possible.
АНИМУС делает это возможным.
ANlMUS makes this world possible...
В любой цивилизованной стране это не считается преступлением.
Those behaviors are not criminal in any civilized country.

 

Похожие Запросы : не считается - считается не - не считается - не считается - не считается - не считается - не считается - не считается - не считается - не считается - не представляется возможным - не представляется возможным - не представляется возможным - не представляется возможным