Перевод "не так много опыта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : не - перевод :
Not

много - перевод : так - перевод :
So

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не так уж много опыта нужно набрать.
There is not a lot of experiences to gain.
Не надо много опыта, чтобы найти причину.
It didn't take much skill to find the reason.
У него много опыта.
He has a great deal of experience.
Тому не хватает опыта, не так ли?
Tom lacks experience, doesn't he?
У него было много неудачного опыта.
He's had many unhappy experiences.
Ели Истина это то, о чем мы хотим знать. Не так уж много вещей для этого нужно, о чем тебе надо сказать. Не так уж много опыта нужно набрать.
If Truth is what we wish to know, there is not a lot of things that you need to be told there is not a lot of experiences to gain.
У меня много опыта в таких делах.
I've had a lot of experience in that sort of work.
Не так много.
Not so much.
Не так много.
There isn't much.
Не так много.
Not much!
Не так много.
Not many yet.
Капулетти Что, мужик! 'Это не так много,' это не так много
CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much
У меня было много личного опыта с хранением.
I've had a lot of personal experience with storage.
Не работай так много.
Don't work so much.
Не работайте так много.
Don't work so much.
Это не так много.
That's not so many.
Их не так много.
There aren't that many.
Не кури так много.
Don't smoke so much.
В не так много.
In not many.
Это не так много.
It's just not that many.
Открытие, не так много.
Discovery, not so much.
Существует не так много...
SARAH
Не так уж много.
Not a lot.
Это не так много.
So this is not much.
Не говори так много.
Don't talk so much.
Не так уж много.
But there is.
Не так уж много.
Well, not that many.
Ты слишком много куришь не кури так много!
You smoke too much. Don't smoke so much!
Ты куришь слишком много. Не кури так много!
You smoke too much. Don't smoke so much!
У нас ведь много опыта венчурные и ангельские инвесторы
We've had a lot of experience.
Не так уж и много.
Not much.
Не пей так много пива.
Don't drink so much beer.
Не пейте так много пива.
Don't drink so much beer.
Том не так много знает.
Tom doesn't know much.
У нас не так много.
We don't have much.
Мне не так много платят.
I'm not paid much.
Тут не так много геев.
There aren't so many gays here.
Не трать так много еды.
Don't waste so much food.
Не так много перца, пожалуйста.
Not so much pepper, please.
Это не много, так ведь?
That isn't much, is it?
Не смотри так много телевизор.
Don't spend so much time watching television.
Том не так много выпил.
Tom didn't drink much.
Не трать так много времени!
Don't waste so much time!
Ночью не так много поездов.
There aren't as many trains at night.
Я не так много выпил.
I didn't drink much.

 

Похожие Запросы : много опыта - много опыта - много опыта - не так много - не так много - не так много - не так много - не так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много