Перевод "не требуется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не требуется - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не требуется - перевод : не - перевод : не - перевод : требуется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не требуется. | Before this happens a warning must be issued. |
Не требуется | Not needed |
Не требуется | Not Required |
Инструментов не требуется. | No tools are necessary. |
Ответа не требуется. | No answer is required. |
Регистрация не требуется. | No registration is required. |
Регистрации не требуется. | No registration is required. |
Регистрация не требуется. | Registration isn't required. |
Регистрации не требуется. | Registration isn't required. |
Лицензия не требуется. | , was not enacted. |
ваний не требуется. | No further provision is required for August. |
Вам не требуется быть живым существом. Вам даже не требуется быть клеткой. | You don't have to be alive. You don't have to be even a single cell. |
Ваше одобрение не требуется. | Your approval is not required. |
Твоя помощь не требуется. | Your help isn't required. |
Ваша помощь не требуется. | Your help isn't required. |
Дальнейшего обсуждения не требуется. | No further discussion is necessary. |
Помощь Тома не требуется. | Tom's help isn't needed. |
Официального подтверждения не требуется. | Un visa official n'est pas exigé. |
Не требуется пароль для | No password required for |
Перезапуск системы не требуется | No restart is required |
Дальнейших действий не требуется. | No further action required. |
Обслуживание конференций не требуется. | No conference servicing is required. |
Кредитная карта не требуется. | No credit card required. |
Кредитная карта не требуется. | No credit card is required. |
Кредитной карты не требуется. | No credit card required. |
Больше нам не требуется. | You don't need that much up there. |
Помощь Тома больше не требуется. | Tom's help isn't needed anymore. |
Никакой настройки konsolekalendar не требуется. | No special configuration is required to set up konsolekalendar to run on the kde desktop. |
Требуется MPPE, но не доступно | MPPE required but not available |
И ... кредитная карта не требуется. | There's no credit card required. |
Не требуется никакого лечения, ничего. | There's no recovery needed, no nothing. |
Чтобы попить, пропуск не требуется. | You don't need a permit to get water. |
С Гупи бумаг не требуется | No need for papers to deal with the Goupis. |
Мне не требуется оплачивать ухажеров. | I don't need a paid escort. |
Список подключённых портов (не требуется подписка) | List connected ports (no subscription action) |
Этому растению не требуется много света. | This plant doesn't need a lot of light. |
От вас не требуется это понимать. | You're not expected to understand this. |
Никаких доказательств не требуется 6 стран. | No evidences are required 6 countries. |
Требуется указать не более одного параметра | One or no parameter expected |
Требуется указать не более трёх параметров | A maximum of three parameters expected |
Здесь никаких дальнейших действий не требуется. | As such, no further action is required. |
Для этого не требуется быть полиглотом. | It doesn't require you to be a polyglot. |
Задаток не требуется! Без подтверждения доходов! | Lenders can start adding risk to new mortgages, not requiring down payments |
И для этого не требуется электричества. | You know, no power required. |
Мне даже не требуется твоя благодарность. | I don't even want your gratitude. |
Похожие Запросы : требуется не