Перевод "не удалось проверить подлинность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подлинность - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : проверить - перевод : не - перевод :
Not

проверить - перевод : проверить - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сеть также может проверить подлинность сделки.
So the network can verify the authenticity of the transaction.
Позже, когда вы хотите проверить подлинность ваших данных, вы просто сравниваете их хеш с хешем, сохранённым в постоянном запоминающем устройстве.
In week seven we're gonna talk about digital signatures and how to authenticate data in a way that anyone can verify that the data is authentic. Then we're gonna talk about authenticated key exchanges as I said then we're gonna talk about user authentication, how to manage passwords, one time passwords, challenge response protocols.
В то время, как это изображение, опубликованное Hindustan Times, получило много репостов и распространилось по всему миру, Global Voices не может проверить его подлинность.
While this picture posted by Hindustan Times received many retweets and coverage around the globe, Global Voices could not verify its authenticity. Watch This road in Delhi melted due to scorching heat http t.co loRaAPTxTF pic.twitter.com 9oaJ3lCUQ3 Hindustan Times ( htTweets) May 27, 2015
ВСООНК не удалось проверить эти утверждения из за существующих ограничений на их действия в этом районе.
UNFICYP was unable to verify the situation because of the established restrictions on the Force in that area.
Не удалось проверить контрольную сумму, из за отсутствия приложений для этого. Проверьте вкладку зависимости в настройках.
Ca n't verify checksum since no supported tool was found. Please check the Dependencies page in Krusader's settings.
В 1991 году родственники Мюстада предлагали музею ван Гога проверить подлинность этой картины, но тогда пришли к заключению, что она не принадлежит кисти ван Гога.
Authentication In the 1990s, the painting was shown to staff at the Van Gogh Museum, but it was dismissed as not the work of van Gogh because it was not signed.
Невозможно установить подлинность подписи.
The validity of the signature cannot be verified.
Последнее П это подлинность.
The last A is Authenticity.
Пожалуйста, не распространяйте фотографии, подлинность которых вы не можете установить.
Please don't circulate photos you can't authenticate.
В Reuters не смогли незамедлительно подтвердить подлинность этого видео.
Reuters was not able to immediately authenticate the footage.
Однако подлинность завещания Папандреу в этом процессе не рассматривалась.
The judgement in the case does not, however, address the authenticity of the will.
Это подход, понимание и подлинность.
They are Attitude, Awareness and Authenticity.
И можете подтвердить подлинность модели.
In fact, the only one who knows whether they're genuine or not.
Он утверждает, что Апелляционный совет по делам иностранцев не счел необходимым произвести осмотр его телесных повреждений или проверить подлинность документов, в том числе медицинских справок, предоставленных из Бангладеш.
He argues that the Aliens Appeal Board did not consider it necessary to have his injuries investigated nor to check the authenticity of the documents, including the medical reports, provided from Bangladesh.
По сути, я даже не знала что такое африканская подлинность .
In fact I did not know what African authenticity was.
Ни один из известных источников не подтверждает подлинность этой информации.
No known primary source supports the authenticity of this account.
По сути, я даже не знала, что такое африканская подлинность .
In fact, I did not know what African authenticity was.
Ты не хочешь проверить?
You're not gonna count it?
Как она, чтобы доказать их подлинность?
letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity?
Не удалось запустить программу gpg и проверить целостность файла. Проверьте, что программа gpg установлена, иначе проверка достоверности скачиваемых материалов будет невозможна.
Cannot start gpgand check the validity of the file. Make sure that gpgis installed, otherwise verification of downloaded resources will not be possible.
c) ее подлинность удостоверяется сторонами договора перевозки.
(c) It is authenticated by the parties to the contract of carriage.
Почему бы нам не проверить?
Why don't we check?
Не удаётся проверить правильность кода
Cannot Validate Source
Ошибка не удаётся проверить подпись.
Error Signature not verified
Не удаётся проверить подпись пакета.
The package signature could not be verified.
А отчего бы не проверить?
Why don't you convince yourself?
Вы не могли бы проверить?
Would you see if he's all right?
Не удалось.
A flop. Oh.
Паспортный контроль для выезжающих с территории страны лиц, имеющий целью проверить подлинность и действительность визы страны назначения, является мерой, принятой специально с тем, чтобы препятствовать незаконной миграции.
Examination of the passports of persons leaving the country, with a view to verifying the authenticity and validity of the visa for the country of destination, is a special measure taken to prevent illegal immigration.
Проверить
Shows the amount of times you did not know the right answer.
Проверить
Test Login
Проверить
Test Login
Проверить
Checkout
Проверить
Evaluate
Проверить
Validate
Проверить
Validates XML.
Проверить
Probe
Проверить
Test login
Проверить
Action name
Проверить
Test
Проверить
Check
Проверить
Verify
Проверить
Verify
Проверить
Check
Проверить
Verify

 

Похожие Запросы : проверить подлинность - не удалось проверить - проверить не удалось - Не удалось проверить - подлинность - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось