Перевод "не участвовали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не участвовали - перевод : участвовали - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Афганистан и Узбекистан не участвовали. | Afghanistan and Uzbekistan never participated. |
Мы в этом не участвовали. | we weren't in on it. |
Российские депутаты не участвовали в дискуссии. | Instead, the decree mentions Articles , , , , , and . |
В зимних Олимпийских играх не участвовали. | The country has never participated in the Winter Olympic Games. |
Вы не участвовали в этой кампании? | Do not take part in this campaign? |
Английские вертолеты в боевых операциях не участвовали. | It was donated by the University of Illinois in 1967. |
Сухопутные силы в боевых действиях не участвовали. | We got a C.I.A. |
7 членов этой фракции не участвовали в голосовании. | On this day, President of the United States George H.W. |
В зимних Олимпийских играх Коморы никогда не участвовали. | The nation has never participated in the Winter Olympic Games. |
Они не участвовали в 1 и 3 этапах. | They did not perform in Episode 1 or 3. |
В разработке участвовали | Contributors |
Голубой Да, Красный Нет, Черный Воздержались, Серый Не участвовали. | Blue Yes, Red No, Black Abstain, Grey Did Not Vote. |
Спортсмены Мозамбика никогда не участвовали в зимних Олимпийских играх. | They have never competed in the Winter Olympic Games. |
Спортсмены Эквадора никогда не участвовали в зимних Олимпийских играх. | They have never competed in the Winter Olympic Games. |
В зимних Олимпийских играх спортсмены Туниса никогда не участвовали. | Tunisia has never participated in the Winter Olympic Games. |
В зимних Олимпийских играх спортсмены Нигера никогда не участвовали. | No athletes from Niger have competed in any Winter Olympic Games. |
В зимних Олимпийских играх спортсмены Эритреи никогда не участвовали. | As of 2010, Eritrea has not competed in any Winter Olympic Games. |
В блокаде участвовали всего два корабля, она не принесла успехов. | The blockade consisted of only two ships and was not successful. |
В мероприятии участвовали 50 школьников. | 50 schoolchildren took part in the event. |
Участвовали команды из 8 стран. | Lack of countries with teams. |
В соревновании участвовали 32 полуфиналистки. | 32 semi finalists competed in the event. |
В турнире участвовали 19 человек. | He went 1 2 at the tournament. |
5. Участвовали также следующие наблюдатели | 5. Also in attendance as Observers were |
Мы участвовали в нескольких экпериментах. | We were involved with several experiments. |
В турнире участвовали игроки, родившиеся не раньше 1 января 1988 года. | Only players born on or after 1 January 1988 were eligible to play. |
Сначала в ней участвовали 60 человек. | At first there were 60 participants. |
В создании рукописи участвовали два писца. | It contains only pericopes, i.e. |
Участвовали 416 атлетов из 36 стран. | A total of 416 athletes from 36 nations participated. |
Участвовали также в процессе индустриализации государства. | They were also engaged in the process of industrialization of the state. |
В гонке также участвовали Формулы 2. | He was now up to fifth, behind Stewart. |
Участвовали в Wacken Open Air 2004. | They also participated in Wacken Open Air 2004. |
Или они участвовали в создании небес?! | Or have they a share in (the creation of) the heavens? |
Или они участвовали в создании небес?! | Or do they own a share of the heavens? |
Или они участвовали в создании небес?! | Or do they have any share in creating the heavens? |
Или они участвовали в создании небес?! | Or have they any portion in the heavens? |
Участвовали четыре делегата Американской ассоциации юристов. | Attended by four delegates of the American Association of Jurists. |
Наши военные участвовали в освобождении Кувейта. | Our military participated in the liberation of Kuwait. |
В них участвовали репортеры и продюсеры. | And they had the reporters and their producers participate. |
Вы участвовали в беспорядках прошлой ночью? | Were you in the riot last night? |
Все люди, которые участвовали в проекте, но не были упомянутыNAME OF TRANSLATORS | All people who have contributed and I have forgotten to mention |
Африканские, а также наименее развитые страны, не активно участвовали в этой торговле. | African countries, as well as the least developed countries, have small participation in this trade. |
Именно по этой причине в этом году мы не участвовали в голосовании. | That is why we did not participate in the voting this year. |
И мы были бы там, если бы не участвовали в космической программе. | And there would we have been, had we not been in the space program. |
Если бы проводились Олимпийские игры, мы бы не участвовали в завершающих соревнованиях. | If there were an Olympics event, we will not be there for the final day's races. |
Гамбийцы ни разу не участвовали ни на ЧМ, ни на Кубке африканских наций. | It has never qualified for the World Cup or the Africa Cup of Nations finals. |
Похожие Запросы : они участвовали - мы участвовали - успешно участвовали - Вы участвовали - действительно участвовали - они участвовали - которые участвовали - должным образом участвовали - , не