Перевод "не является коммерчески жизнеспособным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : является - перевод : является - перевод :
Is

не является коммерчески жизнеспособным - перевод :
ключевые слова : Worry Which Also Most Being

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В долгосрочной перспективе такой статус кво не является жизнеспособным.
Such a status quo is not viable in the long term.
Это также символ бессмысленности, поскольку стена не является жизнеспособным длительным решением проблемы.
It is also a symbol of futility, because it does not constitute a viable long term solution.
Непредвиденный государственный долг за счет грядущих поколений не является жизнеспособным и этическим решением.
Unforeseeable state debt at the cost of coming generations is neither a viable nor an ethical solution.
Тунис показал, что правительство, утратившее свою легитимность и поддерживаемое лишь силой оружия, не является жизнеспособным в долгосрочной перспективе.
Tunisia shows that no government that has lost its legitimacy and is supported only by bayonets is sustainable in the long term.
Всё, что вы видите, является коммерчески важным медь, свинец, серебро, цинк и золото.
Everything you see in this picture is commercial grade copper, lead, silver, zinc and gold.
Коммерчески, альбом оказался успешным.
Commercially, the album proved to be successful.
Альбом получил хорошие отзывы, но не был коммерчески успешным.
The album received good reviews but did not sell well.
Он получил признание критиков, но не был коммерчески успешен.
It was critically acclaimed, but was not very commercially successful.
Этот вид также является одним из наиболее коммерчески важных в Сенегале, Мавритании, Омане и Индии.
This species is also one of the most commercially important sharks caught off Senegal, Mauritania, Oman, and India.
Сам по себе остров Св. Елены не является жизнеспособным с экономической точки зрения и в значительной степени полагается на внешнюю помощь.
The island itself was not economically viable and relied to a great extent on external aid.
Несмотря на свои недостатки этот Договор является жизнеспособным инструментом, сдерживающим распространение ядерного оружия, и мы не сомневаемся в необходимости его продления.
Notwithstanding its imperfections, the NPT is a viable instrument against the proliferation of nuclear weapons and there is no doubt in our mind that it should be extended.
15. Делегация Таиланда твердо убеждена в том, что, хотя репатриация и является наиболее надежным и жизнеспособным решением, она не должна быть самоцелью.
15. His delegation firmly believed that repatriation, although the most durable and viable solution, was not an end in itself.
Ни одна из этих технологий не разработана полностью и не проверена коммерчески.
Neither of these technologies are fully developed and commercial ly proven.
Выпущенная впоследствии усовершенствованная модель Tatung Einstein 256 также не была коммерчески успешной.
A later, revised version, called the Tatung Einstein 256 suffered a similar fate.
Он является единственным жизнеспособным претендентом на место президента Мегавати и займет ее место в президентском дворце, если она будет оттуда выдворена.
He is the only viable rival candidate for President Megawati's job, and would be the man to step into the presidential palace should she be removed.
Сохранение Южной Атлантики в качестве зоны мира и сотрудничества является актуальным и жизнеспособным средством обеспечения гарантий многостороннего сотрудничества между её членами.
The preservation of the South Atlantic as a zone of peace and cooperation is a relevant and viable means of ensuring multilateral cooperation among its members.
Для фармацевтических фирм разработка вакцины или лечения не казалась коммерчески привлекательной и, следовательно, не привлекла инвестиций.
For pharmaceutical firms, the development of a vaccine or treatment was not commercially attractive, and so it did not warrant investment.
Сингл был выпущен во Франции в марте 1984 года, но не был коммерчески успешным.
Release The single was first released in France in March 1984, but was not commercially successful.
Стоит отметить, что именно Bullets является самым коммерчески успешным треком группы, попав в чарты в Германии, Польше, Швейцарии, Франции и Греции.
The single, Bullets , was their most acclaimed single to date and reached the charts in Greece, Poland, Switzerland, France, and Germany.
Г н Любберс (Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев) говорит, что финансовое положение УВКБ свидетельствует о том, что оно является жизнеспособным.
Mr. Lubbers (United Nations High Commissioner for Refugees) said that the financial situation of UNHCR was self sustainable.
Она считает, что такая политика уменьшит опасность совершения нарушений в будущем и поможет восстановить международную уверенность в том, что режим нераспространения является жизнеспособным.
It judges that such policies would decrease the risk of future violations and help restore international confidence in the viability of the nonproliferation regime.
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles.
Фильм стал коммерчески успешным, собрав по всему миру 110 млн.
The film was successful at the box office, taking 110 million worldwide.
What Goes Around Comes Around была коммерчески успешна в США.
Commercial performance What Goes Around... ...Comes Around was commercially successful in the United States.
Альбом был коммерчески успешен и достиг 47 в чарте Billboard.
This album was a commercial success and reached 48 on the Billboard Chart.
Поэтапный подход по прежнему является жизнеспособным, и, если Генеральная Ассамблея примет решение о его применении, Секретариат в своем докладе Комитету представит больший объем информации.
The phase by phase approach was still viable and if the General Assembly decided to pursue it, the Secretariat would provide more information when it reported to the Committee.
Мы убеждены, что скорейшее создание в этом регионе зоны, свободной от ядерного оружия, является наиболее жизнеспособным средством установления мира и безопасности на Ближнем Востоке.
We are convinced that the establishment of a nuclear weapon free zone in this region at an early date is the most viable way to realize peace and security in the Middle East.
Чтобы быть жизнеспособным, подобное соглашение должно учитывать легитимную необходимость частичного государственного регулирования.
It would also need to help poor countries cope with the quasi generalization of social and environmental responsibility standards that are increasingly shaping corporate practices and consumer demand.
Чтобы быть жизнеспособным, подобное соглашение должно учитывать легитимную необходимость частичного государственного регулирования.
To be viable, such an agreement must recognize the legitimate need for some regulation.
В этом контексте мы полагаем, что развитие должно быть жизнеспособным и устойчивым.
In that context, we believe that development should be viable and sustainable.
Хотя альбомы Дион были коммерчески успешными, они не достигли уровня продаж или восприятия её предыдущих работ.
Though her albums were commercially successful, they did not achieve the sales or the reception of her previous works.
Поскольку это остается единственной стоящей и достижимой целью, единственным жизнеспособным решением для будущего Косова является коалиция умеренных албанских партий и организаций, представляющих национальные меньшинства Косова.
As this remains the only worthwhile and workable goal, the only viable solution to Kosovo's future is a coalition of moderate Albanians and the parties of Kosovo's ethnic minorities.
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах.
That s what Microsoft has done with Bing, in a few commercially oriented domains.
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах.
What people really want is a lighted room, with things displayed neatly on labeled shelves.
В том же году он стал их первым коммерчески успешным синглом.
It became the duo's first commercially successful single the same year.
отвечающие формуле Mx(CO)n z, многие из которых коммерчески доступны.
species of the formula Mx(CO)n z, many of which are commercially available.
Видео было коммерчески успешно, став самым быстропродаваемым поп промо на iTunes.
The video was commercially successful, becoming the fastest selling pop promo on iTunes.
Таким образом, грозивший Bugatti большими убытками проект превратился в коммерчески успешный.
The railcar turned the Royale project from an economic failure into a commercial success for Bugatti.
Ни то, ни другое не легко, но Южная Африка сейчас должна действовать решительно, чтобы отполировать свой запятнанный имидж ответственной региональной державы. Бизнес как обычно больше не является жизнеспособным подходом для внешней политики Южной Африки.
None of this is easy, but South Africa must now act decisively in order to polish its tarnished image as a responsible regional power. Business as usual is no longer a viable approach for South African foreign policy.
После его выхода, Like a Virgin получил смешанные отзывы от критиков, тем не менее стал коммерчески успешным.
After its release, Like a Virgin received mixed reviews from the critics, but was a commercial success.
Стороны, приверженные делу мира, признают, что дорожная карта является единственным жизнеспособным механизмом для продвижения вперед для Докладчика же этот механизм представляет собой нарушение норм международного права.
Those committed to working for peace accept that the Road Map is the only viable way forward for the Rapporteur this mechanism instead represents a violation of international law.
Thriller 25 был коммерчески успешен, особенно по сравнению с другими переизданиями альбомов.
Thriller 25 was a commercial success and did particularly well as a reissue.
Это также самый коммерчески успешный альбом 2005 года от Sony BMG Entertainment.
It was the biggest selling album released by Sony BMG Entertainment in 2005.
FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными было продано около 12 миллионов копий.
FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide.
Он был членом трёх коммерчески успешных групп James Gang, Barnstorm и Eagles.
In the 1990s, he was also a member of the short lived supergroup The Best.

 

Похожие Запросы : более жизнеспособным - считается жизнеспособным - будет жизнеспособным - считается жизнеспособным - не является - не является - не является - не является - не является - сделать его жизнеспособным - не является удовлетворительным - не является ни - не является публичной - не является аффилированным