Перевод "никогда не сдерживаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не буду сдерживаться. | I won't hold back. |
Он больше не мог сдерживаться. | He could no longer restrain himself. |
Я больше не мог сдерживаться. | I couldn't contain myself any longer. |
Ты должен научиться сдерживаться. | You should learn to restrain yourself. |
Что если... Что если я тоже не буду сдерживаться? | If I don't... .What if I don't hold it in either?! |
Видите ли, друг мой. Частный детектив должен сдерживаться. | Look, my friend, a private detective can't go around threatening people. |
Любая критика ислама, какой бы агрессивной они ни была, не должна сдерживаться политкорректностью. | No criticism of Islam, however offensive, should ever be hampered by political correctness. |
Рост сельскохозяйственного производства и торговли продолжает сдерживаться плачевным состоянием дорожной сети. | Growth in agriculture and trade continues to be impeded by poor road networks. |
Попытка избежать вреда от некорректных компенсационных решений в будущем не должна сдерживаться спекулятивными аргументами о неумышленных последствиях. | The effort to avoid the harm of flawed compensation decisions in the future should not be deterred by speculative arguments about unintended consequences. |
Никогда, никогда никогда, никогда не получится | Never, never ever, never will be |
Никогда, никогда, никогда не сдавайся. | Never, never, never give up. |
Он отметил, что глобализация нынешних угроз международному миру и безопасности не может более сдерживаться какой либо одной страной. | He noted that the globalization of the current threats to international peace and security could no longer be contained by a single country. |
Среди латиноамериканских детей тоже двое из троих съедали конфетку. Один из троих мог сдерживаться. | Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow one out of three did not. |
Никогда не говори никогда. | Never say never. |
Никогда... никогда не будет. | Never... will never ever be |
Никогда не отступать. Никогда не сдаваться. | Never give up. Never give in. |
Никогда не сдавайся. Никогда не уступай. | Never give up. Never surrender. |
Никогда не нравился, и никогда не будешь. | Never have, never will. |
Согласно проведенному в Калифорнии исследованию, большинство мужчин, которые покупают секс, будут сдерживаться риском публичной огласки. | According to a study in California, most men who bought sex would be deterred by the risk of public exposure. |
Никогда не стоит говорить никогда . | You should never say never . |
Мы никогда,никогда не стучим | We never, never knock |
Никогда не уходи больше. Никогда! | You never return to marcharte. |
Я никогда, никогда не пожалею | l'll not ever, ever grieve |
Никогда, никогда не женись, Пьер. | Never marry, Pierre. |
Это никогда не было, и не будет никогда . | It has never been, nor will it ever be so. |
Он никогда не писал, никогда не просил приехать... | He never wrote me, never asked for me |
Никогда не поверят. Эти дуры никогда не поверят. | They already think I'm full of it. |
Никогда. Никогда не делайте живой показ (live demo). Никогда. | Do a canned demo, or something that lets me know why people are going to buy whatever it is. |
Неотъемлемое право государств иметь доступ к мирному использованию ядерной энергии продолжает сдерживаться односторонними ограничениями на экспорт. | The inalienable right of access to the peaceful uses of nuclear energy continued to be hampered by unilateral restrictions on nuclear related exports. |
quot ... никогда больше не должен один идти против другого, никогда больше, никогда! ... никогда не должно быть больше войн, войн не должно быть никогда. | Never again one against another, never, never again! ... Never again war, war never again! |
Никогда не делайте живой показ . Никогда. | You know, don't do a live demo. |
Никогда не делайте живой показ . Никогда. | No, never do a live demo. |
Я никогда никогда тебя не забуду. | I'll never ever forget you. |
Никогда никогда не говори Отец есть . | Never never say the Father is . |
Я никогда не забуду это, никогда. | I shall never forget it, never. |
Я никогда... никогда больше не буду! | I've never... never will do it again! |
Нет, Бог говорит Никогда не теряйте способность смеяться, никогда никогда. | No, God says, Never lose your ability to laugh, never never. |
Я никогда тебе не доверял, и никогда не буду. | I've never trusted you and I never will. |
Я никогда тебе не доверяла, и никогда не буду. | I've never trusted you and I never will. |
Я никогда не доверял тебе, и никогда не буду. | I've never trusted you and I never will. |
Я никогда не доверяла тебе, и никогда не буду. | I've never trusted you and I never will. |
Я никогда ей не доверял и никогда не буду. | I've never trusted her and I never will. |
Я никогда Тому не доверял и никогда не буду. | I've never trusted Tom and I never will. |
Ничто никогда не выходит по плану ... никогда. | Nothing ever turns out as planned ... ever. |
Одно из них никогда не опаздывай. Никогда. | One was never be late. Never be late. |
Похожие Запросы : сдерживаться - сдерживаться - сдерживаться - сдерживаться - сдерживаться - сдерживаться - сдерживаться - сдерживаться - сдерживаться - никогда не - никогда не говори никогда никогда - никогда не говори никогда не