Перевод "ничего такого что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ничего - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : ничего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что это? Что случилось? Ничего такого.
Assassinations?
Ничего такого?
She didn't do that?
Ничего такого.
Ничего такого.
Ничего такого.
Kelly. There's nothing there.
Ничего такого...
It's nothing, you know...
Ничего такого.
Nothing tragic.
Ничего такого.
It's not what they see.
Ничего такого?
No battles?
Ничего такого.
It isn't anything like that.
Такого ничего.
My word as a man.
Здесь ничего такого.
It's nothing big.
Нет, ничего такого.
Nothing like that.
Нет, ничего такого.
No, nothing has happened.
О, ничего такого.
Oh, it is nothing at all.
Нет, ничего такого.
No, it's not that. Ah, I already thought...
Нет, ничего такого.
No, nothing at all.
Нетнет, ничего такого.
No, nothing like that.
Что вы, я ничего такого не сказал.
No, no. I... I didn't say any such thing.
Не было ничего такого!
It isn't something like that!
Чтото ещё? Ничего такого.
Anything else?
Ничего такого, говорю тебе!
Nothing's the matter, I tell you!
Ничего с ней такого...
If there's nothing the matter...
Нет, конечно, ничего такого.
No, of course you haven't.
Что такое? Что я сказал? Я ничего такого не говорил.
Now, you tell Tommy to be nice to him and give him things like cigarettes and that, 'cause this guy Smokey knows a lot of swell rackets for Tommy when he gets out.
Что же в ней есть такого, чего нет во мне? Ничего, абсолютно ничего.
What does she have that I don't have?
Ничего такого не было создано.
Nothing of the sort happened.
Тут нет ничего такого страшного.
There is nothing so very terrible about it.'
Ты ничего такого не сделал.
You haven't done anything wrong.
Вы ничего такого не сделали.
You haven't done anything wrong.
Никто ничего такого не говорил.
No one said anything like that.
Я ничего такого не сделал.
I haven't done anything wrong.
Я ничего такого не обещал.
I promised no such thing.
Я не делал ничего такого.
I wasn't doing anything wrong.
Том ничего такого не сделал.
Tom hasn't done anything wrong.
Ты не сделал ничего такого.
You did nothing wrong.
Мы ничего такого не сделали.
We haven't done anything wrong.
Том ничего такого не сказал.
Tom said nothing wrong.
Они ничего такого не сделали.
They haven't done anything wrong.
Я ничего такого не ожидал.
I did not expect something like that.
Я ничего такого не сделал.
I haven't done anything.
Ничего такого, обычное слово Христиане .
There's nothing wrong with this word. It's the word Christians.
Ничего такого со мной нет.
Nothing is wrong with me.
Не хочешь ничего такого узнать?
Aren't you curious about a single one of them?
Мы ничего такого не обещали.
We didn't definitely promise.
О, нет, ничего вроде такого.
Oh, no, nothing like that.

 

Похожие Запросы : ничего такого, что - ничего такого как - ничего, что - ничего, что - что нет ничего - такого подхода - такого рода - такого размера - такого рода - такого рода - такого рода - без такого - такого рода - такого блока - такого рода