Перевод "ничего такого что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что это? Что случилось? Ничего такого. | Assassinations? |
Ничего такого? | She didn't do that? |
Ничего такого. | Ничего такого. |
Ничего такого. | Kelly. There's nothing there. |
Ничего такого... | It's nothing, you know... |
Ничего такого. | Nothing tragic. |
Ничего такого. | It's not what they see. |
Ничего такого? | No battles? |
Ничего такого. | It isn't anything like that. |
Такого ничего. | My word as a man. |
Здесь ничего такого. | It's nothing big. |
Нет, ничего такого. | Nothing like that. |
Нет, ничего такого. | No, nothing has happened. |
О, ничего такого. | Oh, it is nothing at all. |
Нет, ничего такого. | No, it's not that. Ah, I already thought... |
Нет, ничего такого. | No, nothing at all. |
Нетнет, ничего такого. | No, nothing like that. |
Что вы, я ничего такого не сказал. | No, no. I... I didn't say any such thing. |
Не было ничего такого! | It isn't something like that! |
Чтото ещё? Ничего такого. | Anything else? |
Ничего такого, говорю тебе! | Nothing's the matter, I tell you! |
Ничего с ней такого... | If there's nothing the matter... |
Нет, конечно, ничего такого. | No, of course you haven't. |
Что такое? Что я сказал? Я ничего такого не говорил. | Now, you tell Tommy to be nice to him and give him things like cigarettes and that, 'cause this guy Smokey knows a lot of swell rackets for Tommy when he gets out. |
Что же в ней есть такого, чего нет во мне? Ничего, абсолютно ничего. | What does she have that I don't have? |
Ничего такого не было создано. | Nothing of the sort happened. |
Тут нет ничего такого страшного. | There is nothing so very terrible about it.' |
Ты ничего такого не сделал. | You haven't done anything wrong. |
Вы ничего такого не сделали. | You haven't done anything wrong. |
Никто ничего такого не говорил. | No one said anything like that. |
Я ничего такого не сделал. | I haven't done anything wrong. |
Я ничего такого не обещал. | I promised no such thing. |
Я не делал ничего такого. | I wasn't doing anything wrong. |
Том ничего такого не сделал. | Tom hasn't done anything wrong. |
Ты не сделал ничего такого. | You did nothing wrong. |
Мы ничего такого не сделали. | We haven't done anything wrong. |
Том ничего такого не сказал. | Tom said nothing wrong. |
Они ничего такого не сделали. | They haven't done anything wrong. |
Я ничего такого не ожидал. | I did not expect something like that. |
Я ничего такого не сделал. | I haven't done anything. |
Ничего такого, обычное слово Христиане . | There's nothing wrong with this word. It's the word Christians. |
Ничего такого со мной нет. | Nothing is wrong with me. |
Не хочешь ничего такого узнать? | Aren't you curious about a single one of them? |
Мы ничего такого не обещали. | We didn't definitely promise. |
О, нет, ничего вроде такого. | Oh, no, nothing like that. |
Похожие Запросы : ничего такого, что - ничего такого как - ничего, что - ничего, что - что нет ничего - такого подхода - такого рода - такого размера - такого рода - такого рода - такого рода - без такого - такого рода - такого блока - такого рода