Перевод "новаторским для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : новаторским - перевод : для - перевод : для - перевод : новаторским для - перевод : новаторским - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
i) новаторским технологиям | (i) Innovative technologies |
Предприятие может быть новаторским. | It can pioneer the use of technology to create or improve products to suit customer needs. |
Для успешности план действий на период с 2015 г. должен быть новаторским. | To succeed, the post 2015 agenda must break the original mold. |
Они новаторским и творческим образом удовлетворяют возникающие потребности. | It is important that the efforts of such groups are promoted so that they can attract greater support and recognition. |
В Монтеррейском консенсусе микрокредитование признано новаторским источником финансирования развития. | The Monterrey Consensus viewed microcredit as an innovative source of development finance. |
В.57 Опишите меры, которые принимаются в вашей стране для содействия новаторским подходам к уменьшению загрязнения воздуха. | Q.57 Describe steps your country is taking to promote innovative approaches to reducing air pollution. |
Наряду с новаторским подходом также потребуется широкая прямая поддержка для того, чтобы избавиться от традиционных рамок мышления. | Large scale direct support will also be needed, along with innovative thinking to shake ourselves loose from traditional frames of mind. |
Ссылка на концепцию гендерного равенства в таком административном документе, как Многолетний план, является для министерства образования новаторским шагом. | Reference to the concept of gender in an administrative instrument, such as the Multi Year Plan, is an innovative step for MEC. |
Альбом был поддержан новаторским и скандальным турне Blond Ambition World Tour. | The album preceded Madonna's ground breaking Blond Ambition World Tour. |
Поскольку сам подход является новаторским, изыскиваются и новые пути осуществления координации. | Since this approach was new, it meant that new ways of working were being invented. |
Мы также поддерживаем декларацию по новаторским источникам финансирования в целях развития. | Likewise, we endorse the Declaration on innovative sources of financing for development. |
К новаторским особенностям Конвенции относится целая серия региональных договоренностей, которая обеспечивает руководство для системы национальных, субрегиональных и региональных программ действий. | Among the innovative features of the Convention is a series of regional implementation annexes which provide guidance for a system of national, subregional and regional action programmes. |
Здание Сиднейского оперного театра выполнено в стиле экспрессионизма с радикальным и новаторским дизайном. | The design was one of the first examples of the use of computer aided design to design complex shapes. |
Иногда креди тование может быть таким простым и новаторским процессом, как в этом примере. | Sometimes lending can be as simple and innovative as that. |
Новаторским решением, направленным на принятие конструктивных мер, которое было принято Верховным судом, является H.C.J. | The main judicial measures taken since our previous report, concerning the elimination of all forms of discrimination against women are An innovative decision, anchoring affirmative action, by the High Court of Justice is H.C.J. |
Эту функцию выполняет Консультативная группа по исследованиям и новаторским решениям на железнодорожном транспорте (КГИНЖТ). | The Advisory Group for Rail Research and Innovation (AGRRI) carries out this function. |
Именно поэтому я считал необходимым, чтобы Монако поддержало Декларацию по новаторским источникам финансирования развития . | It was for that reason that I wished Monaco to subscribe to the Declaration on innovative sources of financing for development . |
Специальная группа будет продолжать выпускать свою серию Sharing Innovative Experiences ( Обмен новаторским опытом ) в качестве полезного ресурса для извлечения опыта и обмена информацией. | The Special Unit will promote cultural exchanges and continue to produce its series, Sharing Innovative Experiences, as a useful resource for learning and information sharing. |
Благодаря новаторским мерам удалось добиться сокращения безработицы, кроме того, каждому гарантировано бесплатное и обязательное образование. | Innovative measures had succeeded in reducing unemployment while education free and compulsory was guaranteed for everyone. |
а) проект является новаторским, творческим или особенно сложным или отличается другими особыми или необычными аспектами | (a) The project is innovative, critical or particularly complex, or has other special or unusual features |
В этом контексте всеобъемлющая конвенция по борьбе с международным терроризмом, в случае ее заключения, станет новаторским юридическим документом для решения еще не урегулированных вопросов. | In that context, the general convention on international terrorism, once concluded, will be an innovative legal instrument in addressing issues that have yet to be regulated. |
Мы убеждены, что Генеральный секретарь представит нам предложение, который будет не менее новаторским, мужественным и наполненным идеями, чем quot Повестка дня для мира quot . | We are confident that the Secretary General will present us with a proposal that will be no less innovative, bold and rich in ideas than was quot An Agenda for Peace quot . |
При необходимости будет оказываться поддержка каталитическим и новаторским последующим мерам по программе на основе средств Целевого фонда Организации Объединенных Наций для Международного года молодежи. | As appropriate, support will be provided to catalytic and innovative follow up to the programme from resources of the United Nations Trust Fund for the International Youth Year. |
Филипп Добрый проводил большую часть времени в Нидерландах, где познакомился с новаторским творчеством Яна ван Эйка. | Philip the Good spent more time in the Netherlands where he employed the prodigious Jan van Eyck. |
Они признали, что ВКНМ является новаторским и эффективным инструментом в области раннего предупреждения и превентивной дипломатии. | They recognized the High Commissioner on National Minorities as an innovative and effective asset in early warning and preventive diplomacy. |
Таким образом, можно считать этот портрет новаторским после первых портретов в рост относящихся к фламандской традиции, | This portrait must therefore be seen as breaking new ground after the earliest full length portraits in the Flemish style... |
Смогла бы Индия стать источником новаторства или мировым новаторским центром, так же, как она стала мировым центром для бэк офисных услуг и разработки программного обеспечения? | Could India become a source, or a global hub, of innovation, just like it's become a global hub for back office services and software development? |
Нас также вдохновляет ряд инициатив по новаторским источникам финансирования развития, выдвинутых на отдельном заседании по финансированию развития. | Moreover, we are encouraged by a number of initiatives on innovative sources of financing for development that were raised at the separate meeting on financing for development. |
Она также приветствует первостепенное внимание, уделяемое вопросам развития в Африке и новаторским идеям финансирования важных проектов там. | It also welcomed the priority given to development in Africa and the innovative ideas for financing important projects there. |
Проблема внешней задолженности развивающихся стран также является критической и должна решаться более новаторским, нежели в прошлом, путем. | The external debt problem of the developing countries is also a crisis, and it must be dealt with more innovatively than it has been in the past. |
Специалисты с новаторским мышлением разрабатывают инновационные функциональные способы обучения детей, изменяя наш взгляд на работу системы образования. | Well, some innovative thinkers are unlocking new and powerful ways to teach our kids, changing the way we look at our education system in the process. |
В 1994 году, он снова работает с Nine Inch Nails, в этот раз над новаторским The Downward Spiral . | In 1994, he worked again with Nine Inch Nails, this time on The Downward Spiral . |
институциональное развитие Института обеспечение устойчивого характера деятельности Института, которая характеризовалась бы продуманностью, новаторским подходом и применением методов благого управления. | Institutional development of the Institute shape a sustainable institution that is sound and innovative and applies good governance. |
В большинстве случаев эти предприятия в высшей степени восприимчивы к новаторским методам, оптимально используют дефицитный капитал и квалифицированные кадры и обеспечивают целый ряд услуг и товаров для крупных корпораций. | They tend to be highly innovative, make excellent use of scarce capital and skills, and provide a range of services and goods to the large corporations. |
Преследование Чжао было преследованием лидера, посвятившего более 10 лет своей жизни новаторским усилиям, которые легли в основу экономической реформы Китая. | Zhao s persecution was the persecution of a leader who dedicated himself for over a decade to groundbreaking efforts that became the foundations of China s economic reform. |
Этот документ является новаторским по многим аспектам, и в нем рассматриваются не только необходимые меры, но и пути их осуществления. | It is an innovative document in many respects, dealing not only with what needs to be done but also with how it is to be done. |
Уолтер Родни был новаторским ученым, который изложил новые ответы на старые вопросы и предоставил новые вопросы в связи с изучением Африки. | Walter Rodney was a pioneering scholar who provided new answers to old questions and posed new questions in relation to the study of Africa. |
Разумеется, ко всем этим новаторским предложениям надлежит относиться как к способам обеспечения поступлений ресурсов, только дополняющих нынешние и обещанные объемы помощи. | Of course, all those innovative proposals must be considered as ways of providing strictly additional resources to current and pledged assistance levels. |
63. В дополнение к новаторским методам важное значение имеет также поддержка ПКНСООН и других многосекторальных международных организаций, таких, как группа Помпиду. | 63. In addition to innovative methods, the support of UNDCP and other multisectoral international organizations such as the Pompidou Group was also important. |
Фонды акционерного капитала, которые готовы идти на более высокий риск и не требуют залога от заемщиков, могут быть особо удобными механизмами для предоставления финансовых средств малым новаторским фирмам в развивающихся странах. | Venture capital, which is willing to accept higher risks and does not require collateral from borrowers, may be especially suitable in providing finance for small innovative firms in developing countries. |
КЕМБРИДЖ Будучи аспирантом Массачусетского технологического института, я имел возможность работать с профессорами Робертом Лангером и Рэмом Сэсисехереном в среде, изобилующей новаторским мышлением. | CAMBRIDGE As a graduate student at MIT, I had the opportunity to work with Professors Robert Langer and Ram Sasisekharan in an environment rife with innovative thinking. |
ВСТАВКА 1. Индийское Отверстие в стене и южноафриканская Дверь в цифровой мир обмен передовым новаторским опытом предоставления доступа к инфраструктуре бедному населению | A 'hole in the wall' in India and a 'digital doorway' of South Africa Sharing good practice examples on innovative ways to bring infrastructure to the poor. |
Как бы там ни было, система Multics оказала очень большое влияние на компьютерную индустрию благодаря многим новаторским и ценным идеям, заложенным в неё. | Due to its many novel and valuable ideas, Multics had a significant impact in the computer field even though it was derided by some critics at the time. |
Бремя малярии, главной причины смертности, было сокращено благодаря новаторским и активным программам предоставления услуг здравоохранения, таким, как Программа по сокращению масштабов заболеваемости малярией. | The burden of malaria, the number one cause of mortality, has been reduced through innovative and vigorous health service delivery programmes such as Roll Back Malaria. |
Вызывает серьезную обеспокоенность тот факт, что финансовые обязательства, взятые перед системой развития Организации Объединенных Наций, постоянно снижаются и в этой связи quot Повестка дня для развития quot должна призвать к новым новаторским условиям финансирования. | It is a matter of grave concern that the financial commitments made to the United Nations development system have been declining steadily. In this context, the Agenda for Development must call for new and innovative modalities for funding. |
Похожие Запросы : новаторским технологии - новаторским инновации - является новаторским - весьма новаторским - для для - для для целей