Перевод "новый способ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
новый - перевод : способ - перевод : Способ - перевод : новый способ - перевод : новый - перевод : способ - перевод : новый способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы испытываем совершенно новый способ. | We are trying a completely new method. |
Это новый способ преподавания для меня, а также, вероятно, новый способ обучения такому материалу для вас. | So this is a new way for me in teaching. And probably, for you, a fairly new way in learning this kind of material. |
Дэвид Дойч новый способ объяснить объяснение | David Deutsch A new way to explain explanation |
Метро Екатеринбурга осваивает новый способ оплаты | Yekaterinburg s metro is introducing a new method of payment |
Также предлагается новый способ отображения XML. | It also offers a new way of making XML visible. |
Это новый способ снимать документальные фильмы. | It's a new way of trying to make a documentary. |
Постоянная связь формирует новый способ существования. | It's shaping a new way of being. |
Какой отличный способ начать новый день! | What a way to start another day! |
Это совершенно новый способ производства адгезивов! | It's a whole new way of thinking about making an adhesive! |
Думаете они придумают новый способ нападения? | Do you think they'll try another attack? |
Вечно ищешь новый способ, как нагадить. | Always finding new ways to make a mess. |
О, это такой новый способ знакомства? | If this is a line, it's at least a new one. |
Шаффи Матер Новый способ борьбы с коррупцией | Shaffi Mather A new way to fight corruption |
Джеймс Кэмерон создал новый способ съёмки фильмов. | James Cameron created a new way to make movies. |
Да, я пробую радикально новый способ учиться. | Yeah, I'm trying this really new radical approach to studying... |
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мозг | Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow |
Это совершенно новый способ проводить исследования , говорит Бартлетт. | It's quite a new way of doing research, Bartlett says. |
Должен быть найден новый способ говорить о Боге. | A new way to speak of God must be found. |
Мы должны придумать новый способ освещать наши города. | So we have to rethink the way we light our cities. |
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. | Our teacher tried to use a new method of teaching English. |
Что мы будем видеть это новый способ писать программы. | What we're going to see is a new way to write programs. |
Это дает нам новый способ представить второй закон термодинамики. | This gives us a new way to state the second law of thermodynamics. |
Единственный способ начать интеграцию незамедлительно это создать новый региональный орган. | The only way to jump start integration is by creating a new regional body. |
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди. | And on the right we learn that there's a new way to support your breast. |
Совершенно новый способ возведения зданий, нечто называемое массовым заказным производством. | A brand new way to put buildings together, something called mass customization. No, it is not an oxymoron. |
Поэтому, на протяжении долгого времени, я хотела найти новый способ изучения. | So, I've wanted for a long time to figure out a different way to explore. |
Вот вам новый способ узнать, кто вам симпатизирует, и кто нет. | And so, another way of hopefully determining who's friendly and who isn't. |
Необходимо разработать новый способ управления планетой, коллегиальный, с помощью коллективного разума. | We have to develop a new way of managing the planet, collectively, through collective wisdom. |
Они использовали его, чтобы создать абсолютно новый способ поиска в Интернете. | And they used that algorithm to indeed build a very novel way of searching the web. |
Я был совершенно напуган, полностью сломлен, и старался найти новый язык, новый способ обрести смысл во всем этом. | I was completely terrified, completely broken, and kept trying to find a new language, a new way to make sense of all of this. |
По окончании войны они нашли новый способ использовать свои резервы израсходовать их. | At the war s end, they thought of a new way of using their reserves spend them. |
Шокированное британское общество обратило внимание на новый способ борьбы за права женщин. | There are a lot of women that supports the rights for women. |
Некоторые правительства и группа регионов признали, что это новый способ лечения болезней. | A number of governments, and a number of regions, have recognized that this is a new way to treat disease. |
Но, несмотря на свои возможности, движение избегало насилия, чтобы создать новый способ восстания. | But, despite its scope, the movement steered clear of violence in order to create a new mode of rebellion. |
Это абсолютно новый способ делать что то, и ему присущи принципиально новые недостатки. | It's a whole new way of doing things, which includes new downsides. |
И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа. | And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next. |
Если человек обладает этими качествами, то мы можем создавать новую реальность, новый способ существования. | When a spirit has those qualities, we are able to create new realities and new ways of being. |
я верю в то, что с возникновением Ћ ƒ мы обрели новый способ мышлени . | I believe with the advent of acid we've discovered a new way to think. |
я верю в то, что с возникновением Ћ ƒ мы обрели новый способ мышлени . | I believe with the advent of acid we discovered a new way to think. |
Необходим новый подход Европейский союз должен использовать перспективу европейской интеграции, как способ стимулирования региональной итеграции. | A new approach is needed the European Union should use the prospect of European integration as the way to promote regional integration. |
Данный новый способ подбора аудитора, несомненно, способствовал росту транспарентности в деятельности приглашаемых компаний внешнего аудита. | This new procedure made the hiring of external audit firms more transparent, the appointments having been made directly during previous exercises. |
Даже игры Katamari используют новый способ причудливого повествования через художественный стиль, механику и использование звука. | Even the Katamari games delivered a new kind of whimsicle narrative through their artistic style, mechanics and use of sound. |
Гуляя в интернете, я понял, почему до сих пор мы не придумали новый способ тестирования. | I went online and I realized why we haven't made such a discovery yet. |
Мы организовали онлайн конкурс, в котором можно получить 5 тысяч долларов, за новый способ утвердить правосудие. | So it's an online contest where it's only five thousand dollars if you come up with and innovative way of implementing justice. |
В процессе наблюдений, обсуждения новых подходов и быстрого прототипирования, они разработали совершенно новый способ сдачи смены. | Through a program of observational research, brainstorming new solutions and rapid prototyping, they've developed a completely new way to change shift. |
Похожие Запросы : Новый способ - Новый способ - совершенно новый способ - новый мощный способ - совершенно новый способ - радикально новый способ - новый - новый и новый