Перевод "новый способ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новый - перевод :
New

способ - перевод : Способ - перевод : новый способ - перевод : новый - перевод : способ - перевод : новый способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод :
ключевые слова : Whole Next Another Figure Stop Another Better Found

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы испытываем совершенно новый способ.
We are trying a completely new method.
Это новый способ преподавания для меня, а также, вероятно, новый способ обучения такому материалу для вас.
So this is a new way for me in teaching. And probably, for you, a fairly new way in learning this kind of material.
Дэвид Дойч новый способ объяснить объяснение
David Deutsch A new way to explain explanation
Метро Екатеринбурга осваивает новый способ оплаты
Yekaterinburg s metro is introducing a new method of payment
Также предлагается новый способ отображения XML.
It also offers a new way of making XML visible.
Это новый способ снимать документальные фильмы.
It's a new way of trying to make a documentary.
Постоянная связь формирует новый способ существования.
It's shaping a new way of being.
Какой отличный способ начать новый день!
What a way to start another day!
Это совершенно новый способ производства адгезивов!
It's a whole new way of thinking about making an adhesive!
Думаете они придумают новый способ нападения?
Do you think they'll try another attack?
Вечно ищешь новый способ, как нагадить.
Always finding new ways to make a mess.
О, это такой новый способ знакомства?
If this is a line, it's at least a new one.
Шаффи Матер Новый способ борьбы с коррупцией
Shaffi Mather A new way to fight corruption
Джеймс Кэмерон создал новый способ съёмки фильмов.
James Cameron created a new way to make movies.
Да, я пробую радикально новый способ учиться.
Yeah, I'm trying this really new radical approach to studying...
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мозг
Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow
Это совершенно новый способ проводить исследования , говорит Бартлетт.
It's quite a new way of doing research, Bartlett says.
Должен быть найден новый способ говорить о Боге.
A new way to speak of God must be found.
Мы должны придумать новый способ освещать наши города.
So we have to rethink the way we light our cities.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Что мы будем видеть это новый способ писать программы.
What we're going to see is a new way to write programs.
Это дает нам новый способ представить второй закон термодинамики.
This gives us a new way to state the second law of thermodynamics.
Единственный способ начать интеграцию незамедлительно это создать новый региональный орган.
The only way to jump start integration is by creating a new regional body.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди.
And on the right we learn that there's a new way to support your breast.
Совершенно новый способ возведения зданий, нечто называемое массовым заказным производством.
A brand new way to put buildings together, something called mass customization. No, it is not an oxymoron.
Поэтому, на протяжении долгого времени, я хотела найти новый способ изучения.
So, I've wanted for a long time to figure out a different way to explore.
Вот вам новый способ узнать, кто вам симпатизирует, и кто нет.
And so, another way of hopefully determining who's friendly and who isn't.
Необходимо разработать новый способ управления планетой, коллегиальный, с помощью коллективного разума.
We have to develop a new way of managing the planet, collectively, through collective wisdom.
Они использовали его, чтобы создать абсолютно новый способ поиска в Интернете.
And they used that algorithm to indeed build a very novel way of searching the web.
Я был совершенно напуган, полностью сломлен, и старался найти новый язык, новый способ обрести смысл во всем этом.
I was completely terrified, completely broken, and kept trying to find a new language, a new way to make sense of all of this.
По окончании войны они нашли новый способ использовать свои резервы израсходовать их.
At the war s end, they thought of a new way of using their reserves spend them.
Шокированное британское общество обратило внимание на новый способ борьбы за права женщин.
There are a lot of women that supports the rights for women.
Некоторые правительства и группа регионов признали, что это новый способ лечения болезней.
A number of governments, and a number of regions, have recognized that this is a new way to treat disease.
Но, несмотря на свои возможности, движение избегало насилия, чтобы создать новый способ восстания.
But, despite its scope, the movement steered clear of violence in order to create a new mode of rebellion.
Это абсолютно новый способ делать что то, и ему присущи принципиально новые недостатки.
It's a whole new way of doing things, which includes new downsides.
И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа.
And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next.
Если человек обладает этими качествами, то мы можем создавать новую реальность, новый способ существования.
When a spirit has those qualities, we are able to create new realities and new ways of being.
я верю в то, что с возникновением Ћ ƒ мы обрели новый способ мышлени .
I believe with the advent of acid we've discovered a new way to think.
я верю в то, что с возникновением Ћ ƒ мы обрели новый способ мышлени .
I believe with the advent of acid we discovered a new way to think.
Необходим новый подход Европейский союз должен использовать перспективу европейской интеграции, как способ стимулирования региональной итеграции.
A new approach is needed the European Union should use the prospect of European integration as the way to promote regional integration.
Данный новый способ подбора аудитора, несомненно, способствовал росту транспарентности в деятельности приглашаемых компаний внешнего аудита.
This new procedure made the hiring of external audit firms more transparent, the appointments having been made directly during previous exercises.
Даже игры Katamari используют новый способ причудливого повествования через художественный стиль, механику и использование звука.
Even the Katamari games delivered a new kind of whimsicle narrative through their artistic style, mechanics and use of sound.
Гуляя в интернете, я понял, почему до сих пор мы не придумали новый способ тестирования.
I went online and I realized why we haven't made such a discovery yet.
Мы организовали онлайн конкурс, в котором можно получить 5 тысяч долларов, за новый способ утвердить правосудие.
So it's an online contest where it's only five thousand dollars if you come up with and innovative way of implementing justice.
В процессе наблюдений, обсуждения новых подходов и быстрого прототипирования, они разработали совершенно новый способ сдачи смены.
Through a program of observational research, brainstorming new solutions and rapid prototyping, they've developed a completely new way to change shift.

 

Похожие Запросы : Новый способ - Новый способ - совершенно новый способ - новый мощный способ - совершенно новый способ - радикально новый способ - новый - новый и новый