Перевод "совершенно новый способ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совершенно - перевод : новый - перевод : способ - перевод : Способ - перевод : новый - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : совершенно новый способ - перевод : способ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы испытываем совершенно новый способ. | We are trying a completely new method. |
Это совершенно новый способ производства адгезивов! | It's a whole new way of thinking about making an adhesive! |
Это совершенно новый способ проводить исследования , говорит Бартлетт. | It's quite a new way of doing research, Bartlett says. |
Совершенно новый способ возведения зданий, нечто называемое массовым заказным производством. | A brand new way to put buildings together, something called mass customization. No, it is not an oxymoron. |
Я был совершенно напуган, полностью сломлен, и старался найти новый язык, новый способ обрести смысл во всем этом. | I was completely terrified, completely broken, and kept trying to find a new language, a new way to make sense of all of this. |
Это совершенно другой способ. | It's a completely different way of doing it. |
И совершенно новый! | Which one? You'll laugh, General. |
В процессе наблюдений, обсуждения новых подходов и быстрого прототипирования, они разработали совершенно новый способ сдачи смены. | Through a program of observational research, brainstorming new solutions and rapid prototyping, they've developed a completely new way to change shift. |
Создать совершенно новый уровень. | Create a completely new level. |
Мой номер совершенно новый. | That's why I'm here. My act's new. |
Будет совершенно новый шаблон. | Complete new layout. |
Том узнал совершенно новый мир. | Tom became aware of a brand new world. |
У меня совершенно новый велосипед. | I've got a brand new bike. |
Это новый способ преподавания для меня, а также, вероятно, новый способ обучения такому материалу для вас. | So this is a new way for me in teaching. And probably, for you, a fairly new way in learning this kind of material. |
Дэвид Дойч новый способ объяснить объяснение | David Deutsch A new way to explain explanation |
Метро Екатеринбурга осваивает новый способ оплаты | Yekaterinburg s metro is introducing a new method of payment |
Также предлагается новый способ отображения XML. | It also offers a new way of making XML visible. |
Это новый способ снимать документальные фильмы. | It's a new way of trying to make a documentary. |
Постоянная связь формирует новый способ существования. | It's shaping a new way of being. |
Какой отличный способ начать новый день! | What a way to start another day! |
Думаете они придумают новый способ нападения? | Do you think they'll try another attack? |
Вечно ищешь новый способ, как нагадить. | Always finding new ways to make a mess. |
О, это такой новый способ знакомства? | If this is a line, it's at least a new one. |
Это совершенно новый взгляд на вещи. | Particularly because it's a very different approach to things than the old way. |
Здесь жизнь придумывает совершенно новый трюк . | Well, it's here that life introduces an entirely new trick. |
Шаффи Матер Новый способ борьбы с коррупцией | Shaffi Mather A new way to fight corruption |
Джеймс Кэмерон создал новый способ съёмки фильмов. | James Cameron created a new way to make movies. |
Да, я пробую радикально новый способ учиться. | Yeah, I'm trying this really new radical approach to studying... |
Я думаю, нам нужен совершенно новый подход. | I think we need a whole new approach. |
Они предложили совершенно новый подход в деревнях. | They've pioneered a different approach to villages. |
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мозг | Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow |
Должен быть найден новый способ говорить о Боге. | A new way to speak of God must be found. |
Мы должны придумать новый способ освещать наши города. | So we have to rethink the way we light our cities. |
Другие полагают, что здесь требуется совершенно новый подход. | Others think that a whole new approach is required. |
Позвольте мне представить вам мой совершенно новый проект, | Let me introduce you to my brand new project, |
И это совершенно новый тип лидерства для меня. | And that's a new kind of leadership for me. |
Физики вошли в совершенно новый мир квантовых событий! | Physicists have entered into an entirely new world of quantum events! |
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. | Our teacher tried to use a new method of teaching English. |
Что мы будем видеть это новый способ писать программы. | What we're going to see is a new way to write programs. |
Это дает нам новый способ представить второй закон термодинамики. | This gives us a new way to state the second law of thermodynamics. |
Декарт сказал, что нам нужен совершенно новый образ мышления. | Descartes said we need an entire new way of thinking. |
Лягушка трансформировалась... от излучения в совершенно новый, жидкий организм. | The frog was transformed into... a whole new liquidstate organism by the radiation. |
Единственный способ начать интеграцию незамедлительно это создать новый региональный орган. | The only way to jump start integration is by creating a new regional body. |
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди. | And on the right we learn that there's a new way to support your breast. |
Персик с слива, как только они соединяются друг с другом, Перри имеет совершенно другой, совершенно новый. | Peach with a plum, as soon as they connect to each other, there is a completely different, completely new fruit. |
Похожие Запросы : совершенно новый - совершенно новый - совершенно новый - совершенно новый - совершенно новый - Совершенно новый - совершенно новый - совершенно новый - совершенно новый - совершенно новый - совершенно новый - новый способ - новый способ