Перевод "радикально новый способ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новый - перевод :
New

способ - перевод : Способ - перевод : новый - перевод : радикально - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, я пробую радикально новый способ учиться.
Yeah, I'm trying this really new radical approach to studying...
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
To bust the paradigm a radically different approach is needed.
Мы испытываем совершенно новый способ.
We are trying a completely new method.
Это новый способ преподавания для меня, а также, вероятно, новый способ обучения такому материалу для вас.
So this is a new way for me in teaching. And probably, for you, a fairly new way in learning this kind of material.
Дэвид Дойч новый способ объяснить объяснение
David Deutsch A new way to explain explanation
Метро Екатеринбурга осваивает новый способ оплаты
Yekaterinburg s metro is introducing a new method of payment
Также предлагается новый способ отображения XML.
It also offers a new way of making XML visible.
Это новый способ снимать документальные фильмы.
It's a new way of trying to make a documentary.
Постоянная связь формирует новый способ существования.
It's shaping a new way of being.
Какой отличный способ начать новый день!
What a way to start another day!
Это совершенно новый способ производства адгезивов!
It's a whole new way of thinking about making an adhesive!
Думаете они придумают новый способ нападения?
Do you think they'll try another attack?
Вечно ищешь новый способ, как нагадить.
Always finding new ways to make a mess.
О, это такой новый способ знакомства?
If this is a line, it's at least a new one.
Шаффи Матер Новый способ борьбы с коррупцией
Shaffi Mather A new way to fight corruption
Джеймс Кэмерон создал новый способ съёмки фильмов.
James Cameron created a new way to make movies.
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мозг
Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow
Это совершенно новый способ проводить исследования , говорит Бартлетт.
It's quite a new way of doing research, Bartlett says.
Должен быть найден новый способ говорить о Боге.
A new way to speak of God must be found.
Мы должны придумать новый способ освещать наши города.
So we have to rethink the way we light our cities.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Что мы будем видеть это новый способ писать программы.
What we're going to see is a new way to write programs.
Это дает нам новый способ представить второй закон термодинамики.
This gives us a new way to state the second law of thermodynamics.
Команда исследователей из Беркли с 15 миллионами долларов, выделенными им Фондом Билла Гейтса, разрабатывает радикально новый способ производства ключевого игредиента артемизинина, и они хотят сделать эти лекарства в 10 раз дешевле.
So, a team of Berkeley researchers with 15 million dollars from the Gates Foundation is engineering, designing a radical new way to make the key ingredient, called artemisinin, and they're going to make that drug 10 times cheaper.
Единственный способ начать интеграцию незамедлительно это создать новый региональный орган.
The only way to jump start integration is by creating a new regional body.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди.
And on the right we learn that there's a new way to support your breast.
Совершенно новый способ возведения зданий, нечто называемое массовым заказным производством.
A brand new way to put buildings together, something called mass customization. No, it is not an oxymoron.
Демократическая верхушка приветствовала новый законопроект, прозванный Glass Owen Bill, как нечто радикально отличающееся от законопроекта Олдрича.
The Democratic leadership hailed the new bill, called the Glass Owen Bill, as something radically different from the Aldrich Bill.
Это довольно радикально.
And they said, Oh, this is kind of radical.
Поэтому, на протяжении долгого времени, я хотела найти новый способ изучения.
So, I've wanted for a long time to figure out a different way to explore.
Вот вам новый способ узнать, кто вам симпатизирует, и кто нет.
And so, another way of hopefully determining who's friendly and who isn't.
Необходимо разработать новый способ управления планетой, коллегиальный, с помощью коллективного разума.
We have to develop a new way of managing the planet, collectively, through collective wisdom.
Они использовали его, чтобы создать абсолютно новый способ поиска в Интернете.
And they used that algorithm to indeed build a very novel way of searching the web.
Я был совершенно напуган, полностью сломлен, и старался найти новый язык, новый способ обрести смысл во всем этом.
I was completely terrified, completely broken, and kept trying to find a new language, a new way to make sense of all of this.
По окончании войны они нашли новый способ использовать свои резервы израсходовать их.
At the war s end, they thought of a new way of using their reserves spend them.
Шокированное британское общество обратило внимание на новый способ борьбы за права женщин.
There are a lot of women that supports the rights for women.
Некоторые правительства и группа регионов признали, что это новый способ лечения болезней.
A number of governments, and a number of regions, have recognized that this is a new way to treat disease.
Том радикально изменил внешность.
Tom changed his appearance drastically.
Ныне мир радикально изменился.
The world has changed dramatically.
Не слишком ли радикально?
And you think, is it much of a leap?
Это наверное звучит радикально.
That's probably a really radical opinion around here.
Но, несмотря на свои возможности, движение избегало насилия, чтобы создать новый способ восстания.
But, despite its scope, the movement steered clear of violence in order to create a new mode of rebellion.
Это абсолютно новый способ делать что то, и ему присущи принципиально новые недостатки.
It's a whole new way of doing things, which includes new downsides.
И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа.
And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next.
Но идеология Нетаньяху радикально иная.
But Netanyahu s school of thought is radically different.

 

Похожие Запросы : радикально новый - новый способ - новый способ - новый способ - Новый способ - новый способ - Новый способ - совершенно новый способ - новый мощный способ - совершенно новый способ - радикально изменится - радикально новаторский - радикально простой