Перевод "номер ордера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет ордера? | No arrest warrant? |
Правило 110.7 Расходные ордера | Rule 110.7 |
У нас нет ордера. | But we have no warrant. You know the law. |
a) был арестован без ордера | (a) Arrested without a warrant |
Выигрышный номер... Номер... Номер! | Raffle ticket. |
А вы видите их, греческие ордера. | And there you have it, the Greek orders. |
У меня нет ордера, мистер Берлинг. | Oh there's no warrant, Mister Berling. |
Номер статьи в Номер проекта Номер статьи в Номер проекта | Number of article Number of draft article |
Ордера на его арест выдано не было. | There was no warrant for his arrest. |
У них не было ордера на арест. | No warrant was issued for his arrest. |
Ему не было предъявлено ордера на арест. | No arrest warrant was shown to him. |
Они пришли в настоящее время вооруженные ордера. | They had come now armed with a warrant. |
Вы не имеете права арестовывать без ордера. | You have no right to arrest anybody without a warrant. |
Кстати, я чтото не заметил вашего ордера. | By the way, I didn't see anybody flash a warrant. |
Правительство Мозамбика шпионит за своими гражданами (без ордера) | Mozambique is spying on its people (without a warrant) |
В остальных случаях ордера на арест были аннулированы. | In the other cases, the warrants of arrest have been annulled. |
Существует три основных ордера дорический, ионический и коринфский. | There are three basic orders the Doric, the Ionic, and the Corinthian. |
Итак, давайте начнем с самого древнего дорического ордера. | So let's start with the oldest order, the Doric order. |
Без ордера ни один полицейский сюда не войдет. | No cop can come in here without a warrant. |
У вас нет ордера на обыск моей трости. | You had no search warrant. |
Номер два. Номер два. Два. | Number Two. Number Two. Two. |
Номер два и номер один. | Number two and number one. |
Я хочу номер, большой номер. | I want a room, a big room. |
Все приказы или ордера, выданные судьей Трибунала, направляются компетентным властям соответствующего государства, и такие национальные власти должны выполнить эти приказы и ордера. | All orders or warrants issued by a Tribunal judge are sent to the competent authorities of the relevant State and it is for such national authorities to execute those orders or warrants. |
Во вторых, Суд выдал свои первые ордера на арест. | Secondly, the Court has issued its first arrest warrants. |
Он не может сделать этого без ордера на обыск. | He can't do that without a search warrant. |
Теперь у тебя есть основание для ордера на обыск? | You got enough for a search warrant now? |
У вас нет права обыскивать мою машину без ордера. | You have no right to search my car without a warrant. |
iii) серийный номер или номер партии. | Serial number or lot number. |
Номер | Recalling also the expressed desire of the 28th International Conference of the International Federation of the Red Cross and Red Crescent (IFRC) in December 2003 to address the question of the additional distinctive emblem as soon as circumstances permit |
Номер | RESOLUTION No. |
Номер | Annex VIII |
Номер | Resolution No. |
Номер | 5 32 DW Final |
Номер | Nr |
Номер | Number |
Номер | Number |
Номер | Number |
Номер | Num |
Номер | No. |
Номер | No |
Номер | Registered |
Номер? | What's the phone number? |
номер опасного вещества (номер по списку ООН) | Hazard number (UN number) |
Номер 4 мороженое, и номер 5 курица. | The 4 ice cream, and 5 chicken. |
Похожие Запросы : ордера на - что ордера - без ордера - опция ордера - ордера прослушки - исполнение ордера - ордера на арест - часть представления ордера - Значение отложенного ордера - в качестве событий ордера - прослушивание телефонных разговоров без ордера - возвращение номер - номер представления