Перевод "опция ордера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Опция | Option |
Опция | Option |
Опция | Option |
Нет ордера? | No arrest warrant? |
Правило 110.7 Расходные ордера | Rule 110.7 |
У нас нет ордера. | But we have no warrant. You know the law. |
Опция Exec файлов. desktop | The Exec option in. desktop files |
a) был арестован без ордера | (a) Arrested without a warrant |
Опция позволяет показывать подрагивание звёзд. | This option produces a sort of vibration in the lightness of the star. |
А вы видите их, греческие ордера. | And there you have it, the Greek orders. |
У меня нет ордера, мистер Берлинг. | Oh there's no warrant, Mister Berling. |
Куда исчезла опция увеличения значков kicker ? | Where did the Icon Zooming option that used to be in kicker go? |
Ордера на его арест выдано не было. | There was no warrant for his arrest. |
У них не было ордера на арест. | No warrant was issued for his arrest. |
Ему не было предъявлено ордера на арест. | No arrest warrant was shown to him. |
Они пришли в настоящее время вооруженные ордера. | They had come now armed with a warrant. |
Вы не имеете права арестовывать без ордера. | You have no right to arrest anybody without a warrant. |
Кстати, я чтото не заметил вашего ордера. | By the way, I didn't see anybody flash a warrant. |
Как опция yesno, но с другим значком | like yesno but with a different icon |
Опция доступна через диалоговое окно Больше эффектов. | This feature is accessible from the More Effects dialog. |
Опция для указания нижнего предела насыщенности видео. | Option to specify the audio card input ID to use for capturing audio. |
Опция для указания нижнего предела контрастности видео. | Option to specify the video card input ID to use for capturing video. |
Опция для указания нижнего предела яркости видео. | Option to specify a lower limit on the video brightness setting. |
Опция для указания верхнего предела яркости видео. | Option to specify an upper limit on the video brightness setting. |
Опция для указания нижнего предела контрастности видео. | Option to specify a lower limit on the video contrast setting. |
Опция для указания нижнего предела оттенка видео | Option to specify a lower limit on the video hue setting. |
Опция для указания верхнего предела оттенка видео | Option to specify an upper limit on the video hue setting. |
Опция для указания нижнего предела насыщенности видео. | Option to specify a lower limit on the video saturation setting. |
Опция для указания нижнего предела громкости звука | Option to specify a lower limit on the sound volume setting. |
Опция для указания верхнего предела громкости звука | Option to specify an upper limit on the sound volume setting. |
Правительство Мозамбика шпионит за своими гражданами (без ордера) | Mozambique is spying on its people (without a warrant) |
В остальных случаях ордера на арест были аннулированы. | In the other cases, the warrants of arrest have been annulled. |
Существует три основных ордера дорический, ионический и коринфский. | There are three basic orders the Doric, the Ionic, and the Corinthian. |
Итак, давайте начнем с самого древнего дорического ордера. | So let's start with the oldest order, the Doric order. |
Без ордера ни один полицейский сюда не войдет. | No cop can come in here without a warrant. |
У вас нет ордера на обыск моей трости. | You had no search warrant. |
Эта функция недоступна, если включена опция safe mode. | This function is disabled in safe mode. |
Опция Цвет надписей вызывает окно выбора цвета надписей. | The Foreground color option has a selector for choosing the foreground color of the gallery, this includes the text areas. |
Монохроматическая опция доступна только в чёрной Limited версии. | The monochromatic option was only available on the Limited in black. |
Поддерживаются команда listbootoptions и опция к команде shutdown | The listbootoptions command and the to shutdown are supported |
Если видео воспроизводится, эта опция позволит остановить воспроизведение. | If a movie is loaded, this option allows you to stop playback. |
Все приказы или ордера, выданные судьей Трибунала, направляются компетентным властям соответствующего государства, и такие национальные власти должны выполнить эти приказы и ордера. | All orders or warrants issued by a Tribunal judge are sent to the competent authorities of the relevant State and it is for such national authorities to execute those orders or warrants. |
Во вторых, Суд выдал свои первые ордера на арест. | Secondly, the Court has issued its first arrest warrants. |
Он не может сделать этого без ордера на обыск. | He can't do that without a search warrant. |
Теперь у тебя есть основание для ордера на обыск? | You got enough for a search warrant now? |
Похожие Запросы : ордера на - что ордера - без ордера - номер ордера - ордера прослушки - исполнение ордера - ордера на арест - часть представления ордера - Значение отложенного ордера - опция капитуляция - опция преобразования - опция поиска - опция пространства