Перевод "номер следа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Длина следа | Trail length |
Длина следа | Pipe length |
Без следа | Without a trace |
Без следа. | For good. |
Обозреватель визуального следа | A visual trace explorer |
Отслеживание российского следа | Tracking the Russian trail |
Данная часть экологического следа является удобной мерой нашего буквального следа на Земле. | Here, we live far inside the available area, using some 60 of the world s available space, and this proportion is likely to drop , because the rate at which the earth s population is increasing is now slowing, while technological progress continues. |
Данная часть экологического следа является удобной мерой нашего буквального следа на Земле. | This part of the ecological footprint is a convenient measure of our literal footprint on earth. |
Он исчез без следа. | He disappeared without a trace. |
Том исчез без следа. | Tom disappeared without a trace. |
Ни следа Убийцы Орков. | No sign of the Orcslayer. |
Море без следа а, | The Field without a trace. |
Ни следа отца Корнюсса... | No trace of father Cornusse... |
Нет ни следа, шериф. | No sign of them, Sheriff. |
Не нашли ни следа. | We didn't find a trace. |
Противоборствующие журналисты исчезают без следа. | Crusading journalists disappear without a trace. |
Теперь нет и следа опухолей. | Now there is no sign of the tumours. |
ПРОГРАММЫ ХИМИЧЕСКОГО СЛЕДА И ГЕОИНЖЕНЕРИИ | theme music playing |
От них нет и следа. | No sign of them. |
И ни следа белого кита. | Nut the moon's lost his horns... and there ain't no sign of the white whale yet. |
Выигрышный номер... Номер... Номер! | Raffle ticket. |
Вор убежал, не оставив и следа. | The thief fled without leaving any traces. |
Том исчез, не оставив и следа. | Tom disappeared without leaving a trace. |
Мне кажется, мы сбились со следа. | I seem to have lost my sense of direction. |
И все невзгоды исчезли без следа | My troubles are over crowned with success |
Джозелин исчезла, не оставив никакого следа | Jocelyn had dropped out of sight, without leaving a trace. |
Номер статьи в Номер проекта Номер статьи в Номер проекта | Number of article Number of draft article |
Последующие сканирования не показали и следа болезни. | Follow up scans revealed no sign of the disease. |
А от вас не останется и следа. | There'll be no trace of you. |
Среди пользователей Twitter не осталось и следа эйфории. | There was no euphoria to be felt among users on Twitter. |
Номер два. Номер два. Два. | Number Two. Number Two. Two. |
Номер два и номер один. | Number two and number one. |
Я хочу номер, большой номер. | I want a room, a big room. |
Поэтому ЮНФПА не рекомендовал активизировать использование функции контрольного следа. | Therefore, UNFPA did not recommend activation of the audit trail. |
Если не останется фотографий, то не останется следа события. | I thought, Oh, if there's no pictures, then there'll be no record. |
Со временем от этих васан не останется и следа. | Gradually, even the impression of these Vasanas, they will not follow you any more. |
iii) серийный номер или номер партии. | Serial number or lot number. |
Номер | Recalling also the expressed desire of the 28th International Conference of the International Federation of the Red Cross and Red Crescent (IFRC) in December 2003 to address the question of the additional distinctive emblem as soon as circumstances permit |
Номер | RESOLUTION No. |
Номер | Annex VIII |
Номер | Resolution No. |
Номер | 5 32 DW Final |
Номер | Nr |
Номер | Number |
Номер | Number |
Похожие Запросы : болт следа - время следа - образование следа - цели следа - значение следа - экономия следа - меры следа - измерение следа - части следа - оператор следа - потери следа - измерение следа - действия следа - детали следа