Перевод "нормальное рабочее время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : нормальное рабочее время - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рабочее время
Working hours color
Рабочее время...
Edit Standard Worktime...
Рабочее время
Started
Рабочее время
No resource attributed
рабочее время не задано
Number of working hours in a normal week.
В твое рабочее время?
On your time?
ПОМОЩЬ МАТЕРЯМ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 122
MOTHERS' AID OFFICE HOURS 122
Простите, но, в рабочее время ...
Excuse me. Well, during working hours...
Рабочее время поездки составляло 95.5 минут.
The net time was 95.5 minutes.
Такой перерыв включен в рабочее время.
The break shall not be included in the working time.
Пожалуйста, не пользуйтесь Фейсбуком в рабочее время.
Please don't use Facebook during business hours.
Пожалуйста, не пользуйся Фейсбуком в рабочее время.
Please don't use Facebook during business hours.
Сейчас не рабочее время и сейчас весна.
This isn't business hours and it is spring.
Пусть не пьет в мое рабочее время.
He shouldn't get drunk on my time.
Нормальное
Normal
нормальное
acceptable
Я провожу своё рабочее время, глядя в окно.
I spend my time looking out of the window when I should be working.
Нормальное сравнение
Normal Matching
Нормальное разрешение
Normal resolution
Нормальное завершение
Exited normally
Нормальное раскодирование
Normal decode
Нормальное соответствие
Normal Matching
Q нормальное
D acceptable
О нормальное
Q acceptable
LI нормальное
acceptable
Q нормальное
acceptable
Q нормальное
G acceptable
О нормальное
Overall, would you say that this brochure is...
Q нормальное
Q very good
Я провожу своё рабочее время за смотрением в окно.
I spend my time looking out of the window when I should be working.
Я провожу своё рабочее время за глядением в окно.
I spend my time looking out of the window when I should be working.
Даже в рабочее время я скрытно потакаю своей интернет зависимости.
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Эти положения могут не применяться, если установлено суммарное рабочее время.
These provisions may be not applied if the summary working time is set.
Каждый раз им нужны новые разрешения, и теряется рабочее время.
Every time, they need new permits and working days are lost.
На вкус нормальное?
Does it taste okay?
Это нормальное поведение?
Is this normal behavior?
Смерть нормальное явление.
Death itself is normal.
Нормальное дело, Джо.
Sure, I wanna sleep.
Да нет, нормальное.
That's okay.
В настоящее время по его делу ведется следствие физическое состояние подследственного нормальное.
He is currently under investigation and enjoys good health.
Перерывы в работе для кормления ребенка грудью засчитываются в рабочее время.
The time of these absences for the purpose of breastfeeding are counted towards regular working hours.
Что поделываешь? Окажи лучше, что ты тут делаешь в рабочее время?
Johann... hello, Johann
Рабочее заседание
15 00 Discussion of issues relating to universities, funders, research and publishers
Рабочее заседание
15 00 Discussion of issues relating to industry
Рабочее заседание
15 00 Discussion of issues relating to professional bodies

 

Похожие Запросы : нормальное рабочее давление - нормальное рабочее давление - Нормальное рабочее положение - нормальное время - рабочее время - рабочее время - рабочее время - рабочее время - рабочее время - рабочее время - рабочее время - рабочее время - нормальное время выполнения - рабочее время провело