Перевод "носить его вниз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вниз его! | Downstairs with them! |
Его можно носить благотворительность. | It can be worn charity. |
Позволь ей носить его. | Oh, let her have it. |
Все стали носить его. | In the end there wasn't a woman that wasn't wearing it. |
Увести его вниз. | Take him below. |
Отведи его вниз. | Take him downstairs. |
Жена его будет носить дрова, | And his wife, the portress of fire wood, |
Жена его будет носить дрова, | And so will his wife carrying a bundle of firewood on her head. |
Жена его будет носить дрова, | and his wife, the carrier of the firewood, |
Жена его будет носить дрова, | And his wife also the firewood carrier |
Жена его будет носить дрова, | And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him), or use to slander him). |
Жена его будет носить дрова, | And his wife the firewood carrier. |
Жена его будет носить дрова, | along with his wife, that carrier of slanderous tales |
Жена его будет носить дрова, | And his wife, the wood carrier, |
И буду носить его гордо. | And I will wear it with pride. |
Мне надоело носить его имя. | Worse, I'm sick of wearing his name! |
Я не сбираюсь его носить. | I don't want to wear it. |
Его голова опущена вниз. | Its head is down. |
Я отправил его вниз. | I sent it downstairs. |
Сьюзан, я не смогу его носить. | SUSAN, I COULDN'T WEAR IT. |
От вас требуется носить его постянно. | You will be required to wear it at all times. |
Я же сказал можешь носить его. | I said wear it. Keep it. |
Положите его вниз, повернул голову. | Put it down turned his head. |
Военный? Вниз его, под стражу. | Put him under guard below. |
Теперь мне уже немного поздновато его носить. | It's a little young for me now. |
Я спущу его вниз для тебя. | I SHALL BRING IT DOWN TO YOU. |
Вы должны бросить его чемодан вниз. | You'd better throw his suitcase down. |
Прибор можно очень легко носить и его можно | The device is completely portable, and can be ... |
Это вторая европейская страна которая запрещает его носить. | This is the second European country the prohibits wearing it. |
Он просто засмеялся, и я перестала его носить. | He just laughed, and I ve stopped wearing it. |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife, the portress of fire wood, |
А его жена будет носить дрова для него | And so will his wife carrying a bundle of firewood on her head. |
А его жена будет носить дрова для него | and his wife, the carrier of the firewood, |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife also the firewood carrier |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him), or use to slander him). |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife the firewood carrier. |
А его жена будет носить дрова для него | along with his wife, that carrier of slanderous tales |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife, the wood carrier, |
И использовать его как рукоятку, чтоб носить снеговика. | And use it as handle to care the snowman. |
О, носить его с собой в Амария в. | O, carry him along to Amariah's. |
Носить. | Wear. |
Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз... | The ball fell down the well. Down, down, down. |
Капля пота скатилась вниз по его спине. | A drop of sweat ran down his back. |
Да, сказал Человек невидимка рэп его вниз. | Yes, said the Invisible Man rapping it down. |
Я не знал, что его сбросят вниз. | I never figured they was gonna knock him off. |
Похожие Запросы : носить его - носить его - носить вас вниз - носить их вниз - носить вас вниз - носить меня вниз - носить меня вниз - носить его имя - носить - носить - носить - масштабировать его вниз