Перевод "носить его имя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
имя - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : имя - перевод : носить - перевод : Имя - перевод : носить - перевод : его - перевод : носить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне надоело носить его имя. | Worse, I'm sick of wearing his name! |
Осмеливается Носить подобное имя? | Dares to go by this name? |
Несчастные дети, которые будут носить чужое имя. | Unfortunate beings, who would have to bear a stranger's name! |
С тех пор он стал носить имя Мираж. | In it, he is decapitated by Starscream. |
С тех пор он и стал носить это имя. | This is how it was recorded from then on. |
Я выбрал для тебя имя, которое пристало носить губернатору. | I have chosen a name befitting a governor. |
Его можно носить благотворительность. | It can be worn charity. |
Позволь ей носить его. | Oh, let her have it. |
Все стали носить его. | In the end there wasn't a woman that wasn't wearing it. |
А когда все закончится, когда вы больше не будете носить его имя, свет снова станет благосклонен. | When it's all over, when you no longer have his name but mine the world that is so quick to turn, will turn back again to respect you. |
Но никогда это имя не могла носить, скажем, немецкая овчарка? | But not, say, a German Shepherd? |
Жена его будет носить дрова, | And his wife, the portress of fire wood, |
Жена его будет носить дрова, | And so will his wife carrying a bundle of firewood on her head. |
Жена его будет носить дрова, | and his wife, the carrier of the firewood, |
Жена его будет носить дрова, | And his wife also the firewood carrier |
Жена его будет носить дрова, | And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him), or use to slander him). |
Жена его будет носить дрова, | And his wife the firewood carrier. |
Жена его будет носить дрова, | along with his wife, that carrier of slanderous tales |
Жена его будет носить дрова, | And his wife, the wood carrier, |
И буду носить его гордо. | And I will wear it with pride. |
Я не сбираюсь его носить. | I don't want to wear it. |
Его имя? Его имя? | What is his name? |
Сьюзан, я не смогу его носить. | SUSAN, I COULDN'T WEAR IT. |
От вас требуется носить его постянно. | You will be required to wear it at all times. |
Я же сказал можешь носить его. | I said wear it. Keep it. |
Для того чтобы подчеркнуть преемственность, сын стал носить имя Билавал Бхутто Зардари. | To underscore the link, the son was renamed Bilawal Bhutto Zardari. |
После замужества в 1921 году она стала носить имя Габриэль Ренар Слейд. | Upon her marriage in 1921 she became Gabrielle Renard Slade. |
Anirotzh его имя, где имя и она его называет его имя . | Anirotzh have his name, where name and she calls him, his name to. |
Теперь мне уже немного поздновато его носить. | It's a little young for me now. |
Также он выиграл нерейтинговый турнир German Open, который (после смерти Пола) в 2007 стал носить его имя Paul Hunter Classic. | Instead, the non ranking, and now minor ranking tournament, Fürth German Open was renamed the Paul Hunter Classic in his honour a tournament first won by Paul Hunter. |
1 мая 1930 года было официально объявлено, что планета будет носить имя Плутон. | The name Pluto was officially adopted on May 1, 1930. |
Хоть она ещё подросток, но уже показала себя хорошей женой, родив мужу детей, которые будут носить его имя, и в будущем станут его наследниками. | As a teenage mother, she has proved that she is a successful wife by bringing children and descendants for her husband, who will carry on his name in the future. |
Прибор можно очень легко носить и его можно | The device is completely portable, and can be ... |
Это вторая европейская страна которая запрещает его носить. | This is the second European country the prohibits wearing it. |
Он просто засмеялся, и я перестала его носить. | He just laughed, and I ve stopped wearing it. |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife, the portress of fire wood, |
А его жена будет носить дрова для него | And so will his wife carrying a bundle of firewood on her head. |
А его жена будет носить дрова для него | and his wife, the carrier of the firewood, |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife also the firewood carrier |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him), or use to slander him). |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife the firewood carrier. |
А его жена будет носить дрова для него | along with his wife, that carrier of slanderous tales |
А его жена будет носить дрова для него | And his wife, the wood carrier, |
И использовать его как рукоятку, чтоб носить снеговика. | And use it as handle to care the snowman. |
О, носить его с собой в Амария в. | O, carry him along to Amariah's. |
Похожие Запросы : носить имя - носить имя - носить его - носить его - его имя - его имя - его имя - его имя - носить его вниз - сделать его имя - носит его имя - называть его имя - носит его имя - знать его имя