Перевод "но все еще" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

но - перевод :
But

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : но все еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но еще не все,мы еще поговорим.
Can't I drive you there?
Но это все еще возможно.
But it is still not impossible.
Но это еще не все.
But there is more to it than that.
Но это еще не все.
But freeloading is not the whole story.
Но еще не все потеряно.
But there is a silver lining.
Но это еще не все.
More is to come.
Но это еще не все.
And that's not all.
Но это еще не все.
But it doesn't stop there.
Но это еще не все.
But that's not really the whole story.
Но это еще не все.
But that's not all.
Но мы все еще живы.
But we are still alive.
Но вы все еще подростки...
Но вы все еще подростки...
Но ты все еще подонок.
But you are still a heel.
Но он все еще здесь.
But he's still here.
Но размер это еще не все.
But size is not all that matters.
Но и это еще не все.
Nor is that all.
Но катастрофы все еще можно избежать.
Yet the abyss can be avoided.
Но это было еще не все.
But that was not the end of it.
Но это еще не все опастности.
There are other hazards as well.
Но я все еще люблю его.
But I still love him.
Да, но он все еще злится.
Yes, but he's still cross.
Но все это еще только начало.
But this is really just the beginning.
Но я все еще искала самоопределения.
I was a fully fledged movie actor, but still searching for definition.
Но это все еще духовный материализм.
But still it is spiritual materialism.
Но этого все еще не достаточно.
But that's still not enough.
Но душок эго все еще присутствует.
But the 'smell' is still there.
Но это еще далеко не все
But that s not all!
Но все еще с грязной ухмылкой!
He's still got the same face!
Еще нет, но я все выясню.
If I don't, I'll find out.
Все закончили. Но я еще вернусь.
All finished, but I'll be back.
Но деньги это еще не все.
But money isn't everything.
но у нас все еще пятое
But we're still 5.
но и это еще не все
Well, all right, but that's not all.
Но Карриган все еще был там.
But Corrigan was still there.
Но многие индусы все еще ужасно бедны.
But many Indians are still wretchedly poor.
Но свободная торговля это еще не все.
But free trade is not enough.
Но я все еще отчетливо слышу крики.
But I can still hear the shouting, clear as day.
Но и это было еще не все.
This has to be stopped.
Но мы все еще далеки от цели.
But we are still far from the target.
Но народ все еще не очень уверен.
But people aren't quite sure.
Но они все еще остались птицами.. Да
They're still birds. Yes.
Но примеры вопиющего расизма все еще случаются.
But examples of blatant racism still occurred.
Но ее машина все еще в гараже.
But her car is still in the garage.
Все очень плохо, но надежда еще есть.
It's critical, but everything can still be fine.
Деньги неплохо, но это еще не все.
It's nice, but it doesn't make the world go round.

 

Похожие Запросы : но все еще очень - но еще - но еще - но еще - но еще - но все - Все но - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще