Перевод "но еще" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
но - перевод : еще - перевод : но еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : но - перевод : еще - перевод : еще - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но еще рано. | Ain't noon yet. |
Но еще не все,мы еще поговорим. | Can't I drive you there? |
Но работа еще незакончена. | The job is not complete. |
Но есть еще возможности? | But are there still opportunities? |
Но радоваться еще рано. | But we are not out of the woods yet. |
Но еще не истек! | It hasn't been expired, yet! |
Но я еще красива! | But I'm still beautiful! |
Но утром еще прохладно. | The mornings are still quite chilly all the same. |
Но еще не сейчас. | But not just yet. |
Но еще надо подлечиться. | I still need to get treatment. |
Но есть еще Мигель. | But there is Miguel. |
Но весна еще лучше. | But spring is the very best. |
Но вы еще молоды. Вам следует попробовать еще раз . | But you're young, you could still try again. |
Но худшее еще было впереди. | But worse was to come. |
Но проблема еще более серьезна. | But the problem is even more serious. |
Но ничто еще не предопределено. | But nothing is certain. |
Но игра еще не закончена. | But the game is not over. |
Но это еще не доказано. | That case is not yet proven. |
Но это все еще возможно. | But it is still not impossible. |
Но пока еще остается надежда. | But there is hope. |
Но это еще не все. | But there is more to it than that. |
Но еще многое надо сделать. | But there is far more yet to do. |
Но худшее было еще впереди. | But the worst was yet to come. |
Но это еще не все. | But freeloading is not the whole story. |
Но еще не все потеряно. | But there is a silver lining. |
Но это еще не все. | More is to come. |
Но предстоит сделать еще многое. | But there remains much more to be done. |
Но есть еще лучшая инвестиция. | But there is an even better investment. |
Но это было еще хуже. | But this was still worse. |
Но еще развлекать маленьких детей. | But also, entertain little children. |
Но это еще не все. | And that's not all. |
Но это число еще увеличится. | Death toll would be above that. |
Но одного планирования еще недостаточно. | But planning alone is not enough. |
но которые еще не получены | but have not yet been received |
Но многое еще предстоит сделать. | But there is much still to do. |
Но многое еще предстоит сделать. | But there are still many things to be done. |
Но это еще не все. | But it doesn't stop there. |
Но это еще и необходимо. | But it's a necessary thing to do. |
Но это еще не все. | But that's not really the whole story. |
Но это еще немного неопределенным. | But that's still a little bit vague. |
Но что еще оставалось делать? | But what do you do? |
Но еще я была бунтаркой. | But I was also a rebel. |
Но это еще не электричество. | But that's not electricity yet. |
Но мы еще не закончили. | But we are not finished yet. |
Но будущее выглядит еще ярче. | But the future is actually even brighter. |
Похожие Запросы : но еще раз - но все еще - но все еще - но я еще - но еще хуже - но еще нет - но что еще - но еще раз - но еще лучше - но еще раз - где еще, но