Перевод "но еще" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

еще - перевод : но еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : но - перевод : еще - перевод : еще - перевод :
ключевые слова : Also Haven Another Else Still Never More Really Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но еще рано.
Ain't noon yet.
Но еще не все,мы еще поговорим.
Can't I drive you there?
Но работа еще незакончена.
The job is not complete.
Но есть еще возможности?
But are there still opportunities?
Но радоваться еще рано.
But we are not out of the woods yet.
Но еще не истек!
It hasn't been expired, yet!
Но я еще красива!
But I'm still beautiful!
Но утром еще прохладно.
The mornings are still quite chilly all the same.
Но еще не сейчас.
But not just yet.
Но еще надо подлечиться.
I still need to get treatment.
Но есть еще Мигель.
But there is Miguel.
Но весна еще лучше.
But spring is the very best.
Но вы еще молоды. Вам следует попробовать еще раз .
But you're young, you could still try again.
Но худшее еще было впереди.
But worse was to come.
Но проблема еще более серьезна.
But the problem is even more serious.
Но ничто еще не предопределено.
But nothing is certain.
Но игра еще не закончена.
But the game is not over.
Но это еще не доказано.
That case is not yet proven.
Но это все еще возможно.
But it is still not impossible.
Но пока еще остается надежда.
But there is hope.
Но это еще не все.
But there is more to it than that.
Но еще многое надо сделать.
But there is far more yet to do.
Но худшее было еще впереди.
But the worst was yet to come.
Но это еще не все.
But freeloading is not the whole story.
Но еще не все потеряно.
But there is a silver lining.
Но это еще не все.
More is to come.
Но предстоит сделать еще многое.
But there remains much more to be done.
Но есть еще лучшая инвестиция.
But there is an even better investment.
Но это было еще хуже.
But this was still worse.
Но еще развлекать маленьких детей.
But also, entertain little children.
Но это еще не все.
And that's not all.
Но это число еще увеличится.
Death toll would be above that.
Но одного планирования еще недостаточно.
But planning alone is not enough.
но которые еще не получены
but have not yet been received
Но многое еще предстоит сделать.
But there is much still to do.
Но многое еще предстоит сделать.
But there are still many things to be done.
Но это еще не все.
But it doesn't stop there.
Но это еще и необходимо.
But it's a necessary thing to do.
Но это еще не все.
But that's not really the whole story.
Но это еще немного неопределенным.
But that's still a little bit vague.
Но что еще оставалось делать?
But what do you do?
Но еще я была бунтаркой.
But I was also a rebel.
Но это еще не электричество.
But that's not electricity yet.
Но мы еще не закончили.
But we are not finished yet.
Но будущее выглядит еще ярче.
But the future is actually even brighter.

 

Похожие Запросы : но еще раз - но все еще - но все еще - но я еще - но еще хуже - но еще нет - но что еще - но еще раз - но еще лучше - но еще раз - где еще, но