Перевод "но еще лучше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : но - перевод :
But

еще - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : еще - перевод : лучше - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но весна еще лучше.
But spring is the very best.
Но легкий акцент это еще лучше.
But having a little accent is better.
Но легкий акцент это еще лучше.
But having a little accent is better.
Но если два рецепта объединить, результат еще лучше.
But the really cool thing about them is when we put them together.
Но мы можем сделать что то еще лучше.
But we can do something even better now.
Но свадьба в Мехико была бы еще лучше
But a wedding in Mexico City would have been nice.
Еще лучше.
That'd be even nicer.
Но дела будут еще лучше, чем предполагают эти цифры.
But things are even better than those numbers imply.
Но я все еще верю, что мы можем стать лучше.
But I still believe that we can and will be better.
Еще лучше. Возьмите.
Oh, better still.
Дальше еще лучше.
It gets better.
Выиграем мы еще лучше.
If we win the suit, better.
Я лучше еще подремлю.
I think I'll take myself a nap again.
Да это еще лучше.
Why, it's better than that.
Еще лучше 25 тысяч.
10,000, you'd want 25,000.
Дальше еще хуже или, может быть, еще лучше.
It gets worse than that or perhaps better than that.
Я еще лучше, чем раньше.
I'm even more fun than I used to be.
Лучше с кем то еще.
Do better with someone else.
Или, еще лучше, князь Jeonghyeon.
Or, better yet, Prince Jeonghyeon.
А еще лучше, горничная принесет.
Or better yet, the maid will bring it.
Только еще лучше наверное да
Only better. Well, I guess so.
Хотела, чтобы было еще лучше.
I wanted to better myself.
Еще бы! Самое лучше лекарство!
The best medication of all!
У меня все еще болит голова, но я чувствую себя лучше этим утром.
I still have a headache, but I'm feeling better this morning.
Но даже это еще не всё, улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих.
And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others.
Еще лучше, пригласить его в Крофорд.
Better yet, invite him to Crawford.
Он лучше, чем кто либо еще.
He is better than anyone else.
В жизни вы выглядите еще лучше.
You look so much better in person.
Тогда тебе лучше завести еще друзей.
Then you'd better get some new friends.
В порядке? Еще лучше, чем раньше.
Even better than I was before.
Вам лучше принести еще два тройных.
You'd better bring two more. Make 'em triples.
И еще лучше, как увидела тебя.
And the better for seeing you.
Но мы лучше.
But they couldn't be better than us.
Но ты лучше.
I'm a junkyard.
Но становится лучше.
But it's getting better.
Но если вы скрываете это и раздаете ее неимущим, то это еще лучше для вас.
But if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you.
Я еще молод и неопытен, но я позабочусь о компании, пока отцу не станет лучше.
I'm still young and have no experience, but I'll take care of the company until Dad's health gets better.
В Apple Keynote это реализовано еще лучше
If you use Apple's Keynote, it's got an even better version in Keynote.
Еще лучше сработает вмешательство в процесс миграции.
An even better intervention addresses migration.
То было хорошо, а это еще лучше.
'They were pleasant, but this is still better.
Мы еще не обсуждали, какой метод лучше.
We have not yet discussed which method is better.
Мы еще не обсуждали, какой метод лучше.
We haven't yet discussed which method is better.
А если в любви, то еще лучше.
And sometimes in elation, which is even better.
Или еще лучше почему не маленький отель?
Or better yet, why not in a small hotel?
еще стаканчик, Анжелик чувствую мне будет лучше
Another cup, angelique. I can feel it doing me good.

 

Похожие Запросы : но лучше - но еще - но еще - но еще - но еще - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше - еще лучше