Перевод "но это один" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

Это - перевод :
It

один - перевод :
One

Один - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : один - перевод : один - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но это лишь один раз.
So this is only once.
Но Израиль это один из нас .
But Israel is one of us.
Но это всего лишь один нейрон.
But this is just a single neuron.
Но это всего лишь один заезд.
But it's just one more race.
Один человек. Но думаю, это враньё.
Someone, but I think it's just a fable.
Это не выглядит как один, но это так.
It doesn't look like one, but it is.'
Но есть один, кто даст это Эпштейн.
One man might make us a loan Epstein.
Но это не один и тот же?
But not with the same?
Но девять один два мы знаем, это три.
But nine to the one two we know is three.
Но это лишь один из следов того времени.
But it is just a kind of trace of that time.
Но есть один наверху, если это чтото важное.
But there's one upstairs if it's important.
Но всё это один суп, каким бы странным это не казалось.
But all this is the one kind of soup however strange it may seem.
Каждый из нас это один , но все мы вместе это мы !
Forward, and forward only! And then up, and then back down!
Это один процент, но она имеет нужно быть 10 .
It's one percent but it's gotta be ten percent.
Но это происходит за один временной шаг в будущее.
But it's happening one timestep in the future.
Но нет, это не был один из этих даров.
But no it wasn't any of these gifts.
Это не поезда, но один поезд у меня есть.
Perhaps not trains, but I've got a train.
Один из них вы думаете, что это легкомысленно но это не так.
One is, you think it's frivolous there's nothing to it.
Это Бог предоставил нам, но это единственный ребенок в семье, но теперь я вижу это один это уже слишком много,
That God had lent us but this only child But now I see this one is one too much,
Но я один.
But I'm one.
Это один, плюс один, плюс один.
That's one one, plus another one, plus another one.
Доверие, конечно, очень важно, но это только один из факторов.
For example, even if investors in telecoms become utterly confident in the US economy, they are not going to invest in more fiber optics, given today's huge excess capacity.
Доверие, конечно, очень важно, но это только один из факторов.
Confidence is important, but it is only one factor.
Но на этот раз это был один из людей контрабандистов.
But this time it was one of the smuggler's men.
Хорошо, четыре, деленное на один это четыре, но знаки разные.
Well, 4 divided by 1 is 4, but the signs are different.
Умирал один ребёнок в неделю, но это ничего не меняло.
A child a week was dying, but nothing changed.
Ты чувствуешь, что ты один, но разве это не хорошо?
You feel you are alone, but isn't that nice?
Но сейчас это не один миллиард долларов, а миллиард звезд.
But, this time not one billion dollars, one billion stars.
Это один для времяпровождения много и это в основном я думаю для 30 минут времени на сайте, но это один является задание.
This one is for hanging out a lot and it's basically I think for 30 minutes of time on the site but this one is a quest.
Но ни один экономист не сможет сказать, когда наступит это когда .
But no economist can say when is when.
Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Is there anyone who will be warned?
Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Is there any that will remember?
Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Is there then anyone who would be admonished?
Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Is there anyone who would take heed?
Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Is there, then, any who will take heed?
Но единственные множители, между которыми разница один, это пять и шесть
But the only ones that have a difference of one is five and six.
Но произошел один случай.
But one day, something happened.
Но сейчас я один.
But now I'm alone. I'm alone.
Но только один раз.
Just once.
Но был не один.
But he wasn't the whole works.
Но один человек виновен.
A certain party is guilty.
Но только один раз.
Just one.
Но я не один...
I have company.
Это проект Один год, один мир .
This is the One Year One World.
Один плюс один плюс это три.
One plus one plus one is three.

 

Похожие Запросы : но это - но это, - но это - но это - но это - но это - но это - но это - но это - это один - это один - но ни один - следующий, но один - но только один