Перевод "обвиняемого в совершении проступка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обвиняемого - перевод : обвиняемого в совершении проступка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Верховный суд даже поддержал постановление о продлении срока содержания под стражей обвиняемого в совершении продиктованного ненавистью преступления против религиозного учреждения.
The Supreme Court has even upheld a prolonged detention for an individual accused of committing a hate crime against a religious institution.
Один оправдательный приговор был пересмотрен, что привело к признанию виновным одного обвиняемого в совершении преступления против человечности, и отклонив четыре других дела.
One acquittal was overturned, resulting in the conviction of one defendant of crimes against humanity, while the other four cases were dismissed.
Такими действиями государство участник нарушило свое обязательство по статье 6 обеспечить присутствие лица, обвиняемого в совершении пыток, на своей территории до передачи дела в суд.
In so doing, the State party had failed to comply with its obligation under article 6 to ensure the presence of a person alleged to have committed torture on its territory until he was brought before the courts.
Вы имеете в виду обвиняемого?
You mean the defendant?
Я имею в виду обвиняемого.
The prisoner, I mean.
В свою очередь, в статье 63, озаглавленной quot Передача обвиняемого трибуналу quot , предусмотрен арест обвиняемого.
Article 63, entitled quot Surrender of an accused person to the Tribunal quot , dealt with the arrest of an accused person.
Помимо этого, согласно Уголовно процессуальному кодексу, признания обвиняемого, если оно не подтверждается иными уликами (доказательствами), недостаточно для заключения о совершении им преступления.
The Code of Criminal Procedure further states that the confessions of accused persons, if not supported by other evidence, are insufficient to conclude that such persons actually committed the offences.
в совершении преступлений
Prosecution of the accused
Кто защищает обвиняемого?
Who represents the defendant?
Вы знаете обвиняемого?
Do you know the accused?
Министерство образования установило максимум в шесть ударов за один случай проступка.
The Ministry of Education has stipulated a maximum of six strokes per occasion.
Все они свидетельствовали в защиту обвиняемого.
They all testified in defense of the accused.
Вопрос о выдаче или преследовании в соответствии с уголовным законодательством Республики Беларусь лица, обвиняемого в совершении террористического акта, решается в рамках международных договоров или на основании принципа взаимности.
The extradition or prosecution of a person accused of committing a terrorist act is decided within the framework of international agreements or on the basis of the principle of reciprocity, in accordance with the criminal legislation of the Republic of Belarus.
Эти два проступка, конечно, не одинаковы по степени аморальности.
The two transgressions are obviously not equal in moral turpitude.
b) в случае болезни обвиняемого, требующей его лечения в стационаре, если присутствие обвиняемого необходимо для проведения расследования.
(b) In the event of illness requiring the hospitalization of the accused person, if his presence is essential for the conduct of the investigations.
в совершении актов пыток
Arresting and detaining of suspects committing torture
Вы исследовали кровь обвиняемого?
Did you examine the prisoner's blood, Inspector?
Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
Пожалуйста, повторите Ваше признание в присутствии обвиняемого.
Please repeat your confession in the presence of the accused.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса.
By any sensible measure, Corzine s violation of the law was more serious than that of Tobias.
соучаствует в совершении вышеупомянутых преступлений
participates as an accomplice in one of the offences listed above
считается виновным в совершении преступления.
shall be guilty of an offence.
Обвиняемого приговорили к смертной казни.
The defendant was sentenced to death.
Невиновность обвиняемого было невозможно доказать.
The defendant's innocence could not be verified.
право обвиняемого на услуги адвоката
the right of the accused to legal representation
Имя и фамилия обвиняемого Обвинение
Name of defendant Charges
Вы сказали, что узнали обвиняемого.
You said you recognized the defendant.
477. Согласно Закону 15,859 ( quot Закон о превентивном задержании без тюремного заключения quot ), судьям разрешается принимать решение относительно того, следует ли человека, обвиняемого в совершении правонарушения, подвергать превентивному задержанию.
477. Act No. 15,859 ( quot law of prevention without imprisonment quot ) allowed judges to decide whether or not a person accused of an offence was to be placed in preventive detention.
Мы признаем обвиняемого виновным в убийстве первой степени.
We find the defendant guilty of murder in the first degree.
f) в случае, когда слушание проводится в отсутствие обвиняемого
(f) During sentencing in the absence of the accused person
34. 10 мая в Сан Мигеле сотрудники Национальной гражданской полиции задержали г на Авилио Рикардо Мартинеса, обвиняемого в грабеже, которого подвергли физическим пыткам, с тем чтобы добиться от него признания в совершении преступления.
34. On 10 May, at San Miguel, members of the National Civil Police arrested Avilio Ricardo Martínez on charge of robbery he was allegedly subjected to physical torture in order to make him confess the crime.
Применяемые к заключенным под стражу меры взыскания соответствуют тяжести и характеру проступка.
The sanctions imposed on remand prisoners are in keeping with the gravity and nature of the offence.
Состязайтесь же в (совершении) добрых дел!
So try to excel in good deeds.
Состязайтесь же в (совершении) добрых дел!
So compete in righteousness.
Состязайтесь же в (совершении) добрых дел!
Vie, then, one with another in good works.
Состязайтесь же в (совершении) добрых дел!
So vie one with another in good works.
Состязайтесь же в (совершении) добрых дел!
So take the lead in all good works.
к ответственности лиц, подозреваемых в совершении
The President of Timor Leste has requested the national commissioners to prepare detailed plans for a follow on institution to CAVR with a focus on conflict prevention and reconciliation.
укрывание лиц, участвующих в совершении терактов
Harbouring of persons committing terrorist acts.
Государственный обвинитель Roswall обвиняемого обвиняемые презрения
State prosecutor Roswall accused the defendants of contempt
Я поставил себя на место обвиняемого.
I kept putting myself in the kid's place.
В ходе судебного следствия была установлена несомненная вина обвиняемого.
The prosecution has established the guilt of the accused beyond reasonable doubt.
Если после доставки обвиняемого к королевскому государственному прокурору или королевскому прокурору последний обнаруживает на теле обвиняемого признаки насилия или пыток, прокурор направляет обвиняемого на обследование медицинским экспертом.
If, when the accused appears before him, the King's public prosecutor or the King's prosecutor detects signs of violence or torture on the person of the accused, he will send the accused to a medical expert for examination.
Камера назначила адвоката для обвиняемого в августе 2004 года, стремясь обеспечить продолжение слушания дела, несмотря на сохранение проблем со здоровьем у обвиняемого.
The Chamber imposed counsel on the accused in August 2004 in an effort to keep the case moving notwithstanding the ongoing health concerns.
такие (на самом деле) спешат в совершении благих дел, и они опережают (других) в этом в совершении благих дел .
Are the ones who hasten to goodness and outpace the others.

 

Похожие Запросы : виновным в совершении проступка - обвиняемого в мошенничестве - в качестве обвиняемого - интерес обвиняемого - получить обвиняемого - утверждение проступка - чувство проступка - признание проступка - Появление проступка - подозрение в совершении преступления - виновность в совершении преступления - обвинение в совершении преступления - обвинять в совершении преступления