Перевод "обеспечение механизма" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение механизма - перевод : Обеспечение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Создание и обеспечение функционирования Совместного механизма проверки на границах.
The Joint Verification Mechanism was established along their border and is operational.
Обеспечение как можно более эффективного функционирования межправительственного механизма имеет ключевое значение.
When those funds had run out, efforts had been made to secure alternative funding, namely through extrabudgetary contributions, but all funds had now been spent.
f) обеспечение контроля за осуществлением резолюций и решений, принятых органами межправительственного механизма Комиссии
(f) Providing oversight to the implementation of resolutions and decisions adopted by organs of the intergovernmental machinery of the Commission
Тем не менее они сохраняют ответственность за обеспечение механизма регулирования в интересах эффективного функционирования конкурентной рыночной системы.
They nevertheless retain the responsibility to provide a regulatory framework for the effective operation of a competitive market system.
с) обеспечение функционирования в соответствии с пунктом 4 статьи 9 информационно координационного механизма в области СОЗ и обеспечение того, чтобы механизм функционировал на уровне деятельности, определенном Конференцией Сторон.
Operating,, pursuant to paragraph 4 of Article 9, a clearing house mechanism for information on POPs and ensuring that the mechanism performs at the level of activity determined by the Conference of the Parties.
Однако отсутствие международного механизма предотвращения и наказания за серьезные нарушения прав человека делает невозможным обеспечение эффективной защиты этих прав.
None the less, the absence of international machinery for the prevention and punishment of serious violations of human rights makes any protection measures ineffective.
b) обеспечение эффективной минимизации рисков посредством создания на основе единой общесистемной методологии скоординированного механизма оценки угрозы и рисков в плане безопасности
(b) To ensure effective risk mitigation through the establishment of a coordinated security threat and risk assessment mechanism within the framework of a common system wide methodology
Задача УЧП заключается в координации и поддержке систем и механизма реагирования на все гуманитарные кризисы, а также обеспечение безопасности и охраны сотрудников.
The role of EMOPS is to coordinate and support systems and mechanism for response to all humanitarian crises while ensuring the safety and security of staff.
Экспертиза активационного механизма
Enquiry into activation mechanism
Будущие варианты механизма
Future options for the arrangement
Совершенствование механизма поиска.
Refinement of the search engine mechanism.
К определению механизма
A multilateral structure for coordination and monitoring should
Поэтому сейчас целесообразно направить наши усилия на обеспечение космической безопасности путем создания всеобъемлющего многостороннего механизма, который позволит поддерживать космическое пространство свободным от оружия.
We can now therefore gain much by investing our energies in ensuring space security through developing a comprehensive multilateral architecture for a weapon free outer space.
Обеспечение
Security
Обеспечение
Security services
Обеспечение?
Collateral?
Обеспечение.
Collateral.
Обеспечение жизни и быта войск Продовольственное обеспечение
Welfare 875 875 875
механизма чистого развития 91
Guidance relating to the clean development mechanism 58
2.4 Характеристики рулевого механизма
Steering parameters
ОПИСАНИЕ ОБЪЕМНОГО МЕХАНИЗМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ
DESCRIPTION OF THE THREE DIMENSIONAL H POINT MACHINE
b) варианты механизма соблюдения
Options for a compliance mechanism
b) Варианты механизма соблюдения
Options for a compliance mechanism
аналогичного механизма не предусмотрено.
does not contain a similar mechanism.
Обзор механизма внутреннего контроля
UNMISET incurred expenditure of 81.6 million for the year under review.
Краткое описание Глобального механизма
Brief description of the Global Mechanism
5. Совершенствование Московского механизма.
5. Streamlining the Moscow Mechanism.
С использованием финансового механизма
Through Financial Mechanism
МЕХАНИЗМА 18 21 7
OF THE FINANCIAL MECHANISM 18 21 7
ОПЕРАТИВНОГО ОРГАНА ФИНАНСОВОГО МЕХАНИЗМА
FACILITY AS AN OPERATING ENTITY OF THE FINANCIAL MECHANISM
Пенсионное обеспечение
Pension Arrangements
Социальное обеспечение
Social care
Обеспечение безопасности
At the security level
Обеспечение информации.
Manual for gender neutral job evaluation.
Обеспечение соблюдения.
Enforcement.
Обеспечение применения.
Enforcement.
Обеспечение выполнения.
Enforcement.
Обеспечение электроэнергией
Access to electricity
Социальное обеспечение.
Social welfare.
Обеспечение самоуправления
It should be noted that only the Medical Services Division can authorize medical evacuations.
Обеспечение дохода
Income generation
Обеспечение быта
Welfare 992.8 992.8 722.9 269.9
Обеспечение охраны
Security services
Обеспечение быта
Welfare Rations Daily allowance
административное обеспечение
administration

 

Похожие Запросы : запуск механизма - блокировки механизма - отключение механизма - тип механизма - Доказательство механизма - отключение механизма - защелки механизма - основой механизма - нарушение механизма - укрепление механизма - механизма коромысел - блокировка механизма - заработать из механизма - офис финансового механизма