Перевод "обеспечение универсального" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение универсального - перевод : обеспечение - перевод : Обеспечение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обеспечение универсального присоединения к Договору и его скорейшего вступления в силу по прежнему остается первоочередной целью.
Universal adherence to and early entry into force of the Treaty continues to be a high priority.
36. Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.
36. Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.
Необходимость универсального здравоохранения
The Necessity of Universal Health Care
Проект универсального диска
Mixed Project
Режим универсального диска
Mixed Mode Type
Одной из приоритетных целей международного сообщества должно оставаться обеспечение универсального характера и скорейшего вступления в силу Конвенции по химическому оружию.
The universality and early implementation of the Convention on Chemical Weapons must remain one of the priority objectives of the international community.
Новый проект универсального CD
New Mixed Mode CD Project
Вторая жизненно важная задача, которую мы должны решить,  это обеспечение универсального доступа как к профилактике ВИЧ, так и к его лечению.
The second essential milestone that we must reach is ensuring universal access to both HIV prevention and HIV treatment.
Непреложным условием достижения этой цели является обеспечение универсального характера договоров, касающихся нераспространения и разоружения, в частности Договора о нераспространении ядерного оружия.
Attaining the universality of non proliferation and disarmament treaties, in particular the Non Proliferation Treaty, is a must in this regard.
Контроллер универсального устройства хранения данных
Mass storage controller
Турция полностью поддерживает усилия, направленные на обеспечение универсального характера и эффективное осуществление Оттавской конвенции и достижение цели построения мира, свободного от противопехотных мин.
Turkey fully supports efforts to universalize and effectively implement the Ottawa Convention and to realize the vision of a world free from anti personnel mines.
сознавая необходимость поощрения универсального характера Конвенции,
Mindful of the need to promote the universality of the Convention,
Она вышла из такси возле универсального магазина.
She got out of the taxi at the department store.
В. Хорошая практика в области универсального участия
Good practice in respect of universal participation
Важной задачей является обеспечение универсального присоединения к Протоколу, и необходимо сотрудничество с государствами, которые пока не стали его сторонами, но которые в целом поддерживают его основные положения.
Securing universal accession to the Protocol was an important task, and there was a need for cooperation with States which were not yet parties but which basically supported its principal provisions.
Принятие 28 июля этого года Генеральной Ассамблеей Соглашения об осуществлении части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву было нацелено на обеспечение универсального участия в Конвенции.
The General Assembly apos s adoption on 28 July this year of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea was aimed at facilitating universal participation.
Совершенно недопустимо и несправедливо ограждать какое либо государство, не являющееся участником ДНЯО, от необходимости поддержать всеобщий и твердый курс мирового сообщества на обеспечение универсального участия в Договоре.
It is totally unwarranted and discriminatory to shelter any non party to the NPT from the need to conform to the general and solid resolve of the international community to ensure universal adherence to the Treaty.
Это позволит IFLA поддержать программу универсального библиографического контроля.
This would support IFLA's program of universal bibliographic control.
Придание универсального характера Договору о нераспространении ядерного оружия
Universalization of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons
Задачу создания универсального правового инструмента еще предстоит выполнить.
The task of creating a universal legal instrument is yet to be fulfilled.
Задача разработки универсального правового документа пока не выполнена.
The task of creating a universal legal instrument is yet to be fulfilled.
Необходимо избегать универсального применения какой то одной модели.
Universal use of one modality should be avoided.
Мы все еще далеки от обеспечения универсального мира.
We are still far from universal peace.
Сохранение универсального договора о нераспространении является несомненным благом.
The continued existence of a universal non proliferation treaty is an incontestable benefit.
Итак, меметика. Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
So, memetics memetics is founded on the principle of Universal Darwinism.
Подобные чувства являются всем, кроме универсального среди современных физиков.
Similar sentiments are all but universal among modern physicists.
В. Хорошая практика в области универсального участия 34 46
Good practice in respect of universal participation 34 46 16
Малайзия продолжает подчеркивать важное значение обеспечения универсального характера ДНЯО.
Malaysia continues to underscore the importance of achieving the universalization of NPT.
LUCA, последнего универсального общего предка (Last Universal Common Ancestor).
LUCA, the Last Universal Common Ancestor.
Обеспечение
Security
Обеспечение
Security services
Обеспечение?
Collateral?
Обеспечение.
Collateral.
Обеспечение жизни и быта войск Продовольственное обеспечение
Welfare 875 875 875
Такая поддержка будет служить нашим вкладом в утверждение принципа ответственности за наиболее серьезные международные преступления и, в конечном счете, в обеспечение универсального соблюдения общепринятых принципов гуманности, которые объединяют всех нас.
Through such support we will be contributing to the entrenchment of a culture of accountability for the world's most serious crimes and, ultimately, to universal respect for the common humanity that binds us all.
Мы признаем важность обеспечения универсального характера Конвенции и ее институтов.
We recognize the importance of making the Convention and its institutions universal.
quot универсального механизма урегулирования проблемы непогашенной задолженности развивающихся стран quot
once and for all arrangement for settling the outstanding debt of the developing countries
Цель, к которой мы стремимся, заключается в обеспечении универсального участия.
Our quest is for universal adherence.
Вот над чем мы работаем в наших поисках универсального переводчика.
So that's what we're working on in our quest for the universal translator.
Уже сегодня видны перспективы использования генома как универсального диагностического средства.
The prospect of using the genome as a universal diagnostic is upon us today.
Поэтому мы приветствовали в июле 1990 года инициативу тогдашнего Генерального секретаря г на Хавьера Переса де Куэльяра по созыву неофициальных консультаций, направленных на обеспечение универсального участия в Конвенции по морскому праву.
We therefore welcomed very much the initiative in July 1990 of the then Secretary General, Mr. Javier Pérez de Cuéllar, in convening the informal consultations aimed at achieving universal participation in the Convention on the Law of the Sea.
Пенсионное обеспечение
Pension Arrangements
Социальное обеспечение
Social care
Обеспечение безопасности
At the security level
Обеспечение информации.
Manual for gender neutral job evaluation.

 

Похожие Запросы : использование универсального - поиск универсального - признание универсального - определение универсального - поддержка универсального - утверждение универсального - страхование универсального - членство универсального - подключение универсального - принятие универсального - протокол универсального - стратегия универсального - положение универсального - функция универсального