Перевод "обеспеченный будущее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : обеспеченный - перевод : Обеспеченный - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод : обеспеченный будущее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я обеспеченный. | I'm well off. |
Том достаточно обеспеченный. | Tom is quite wealthy. |
И обеспеченный брак. | And a sensible one. |
Обеспеченный кредитор означает кредитора, обладающего обеспечительным правом. | (d) Secured creditor means a creditor that has a security right. |
а) существующий обеспеченный кредитор получил возможность быть заслушанным в суде | (a) The existing secured creditor was given the opportunity to be heard by the court |
Если обеспеченный кредитор и депозитарное учреждение являются одним и тем же лицом, в законодательстве следует предусмотреть, что обеспеченный кредитор автоматически приобретает контроль при создании обеспечительного права. | If the secured creditor and the depositary institution are the same person, the law should provide that the secured creditor automatically has control upon the creation of the security right. |
Более того, рынок обеспеченный активами ценных бумаг должен быть возрожден покупкой ЦБОА. | Moreover, the asset backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs. |
Таким образом, необходимо создать механизм для программы упорядоченной репатриации, обеспеченный необходимым финансированием. | Thus, a mechanism needed to be established for an orderly repatriation programme and endowed with the necessary financing. |
И меня учили, что побеждает та армия, которая имеет крепкий, обеспеченный тыл. | I was taught that only the army with a strong home front can win the war. |
Ваше будущее это наше будущее. | Your future is our future. |
Будущее всего, будущее наших детей. | The future of all, the future of our children. |
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее! | Past, present and future! |
Будущее уже началось, будущее уже сейчас. | The future has arrived, and the future is now. |
Наше собственное будущее и будущее других. | Our own future and the future of others. |
Будущее | The future |
Будущее? | The future? |
Проще говоря будущее Украины будет решать будущее России, а будущее России будет иметь существенное влияние на будущее Европы. | To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe. |
Этот военный персонал, обеспеченный соответствующим транспортом и средствами связи, будет развернут в случае достижения крупного успеха. | These military personnel, with the appropriate transport and communications resources, would be deployed in the event of a breakthrough. |
Будущее фактов | The Future of Facts |
Будущее власти | The Future of Power |
Будущее аэронавтики | The Future(s) of Civil Aeronautics |
Будущее Фукусимы | Fukushima s Future |
Будущее силы | The Future of Force |
Будущее телевидения | The future of TV |
Это будущее. | This is the future. |
Будущее непостижимо. | The future is unknowable. |
Это будущее? | Is that the future? |
ближайшее будущее | Programmes in the Near Future |
Лучшее будущее | A better future |
Чувствуйте будущее. | The future is in our hands. |
В будущее! | To get where? |
МЫ БУДУЩЕЕ | WE'RE THE FUTURE |
Светлое будущее. | For all of mankind |
Будущее премий. | The future of prizes. |
Будущее покажет! | The future will tell! |
Беспросветное будущее! | Whatever future |
Будущее мрачно. | The future is dark. |
Например, в декабре подлежит уплате коммерческий заём в размере 750 млн долларов (обеспеченный в октябре 2015 года). | For example, in December, a 750 million commercial loan, secured in October 2015, will be due. |
На карту поставлено наше будущее будущее Организации Объединенных Наций. | Our future the future of the United Nations is at stake. |
мы пытаемся дать будущее нашему прошлому, чтобы самим обрести будущее. | We're trying to give a future to our past in order to have a future. |
Нам нужно смотреть в будущее, поскольку будущее в наших руках. | We need to look forward, because the future is in our hands. |
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов. | I think that this is the future of interface, it's the future of music, the future of instruments. |
Конституционное будущее Европы | Europe u0027s Constitutional Future |
Это будущее Европы. | This is Europe s future. |
Наше энергетическое будущее | Our Energy Future |
Похожие Запросы : материально обеспеченный - обеспеченный кредитор - обеспеченный вместе - обеспеченный вексель - обеспеченный место - обеспеченный место - обеспеченный контракт - обеспеченный пароль - обеспеченный залог - обеспеченный инвестиции - обеспеченный залог - обеспеченный хранения