Перевод "обеспеченный контракт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контракт - перевод : контракт - перевод : обеспеченный - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : Обеспеченный - перевод : контракт - перевод : Контракт - перевод : обеспеченный контракт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я обеспеченный.
I'm well off.
Том достаточно обеспеченный.
Tom is quite wealthy.
И обеспеченный брак.
And a sensible one.
Обеспеченный кредитор означает кредитора, обладающего обеспечительным правом.
(d) Secured creditor means a creditor that has a security right.
а) существующий обеспеченный кредитор получил возможность быть заслушанным в суде
(a) The existing secured creditor was given the opportunity to be heard by the court
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Если обеспеченный кредитор и депозитарное учреждение являются одним и тем же лицом, в законодательстве следует предусмотреть, что обеспеченный кредитор автоматически приобретает контроль при создании обеспечительного права.
If the secured creditor and the depositary institution are the same person, the law should provide that the secured creditor automatically has control upon the creation of the security right.
Более того, рынок обеспеченный активами ценных бумаг должен быть возрожден покупкой ЦБОА.
Moreover, the asset backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs.
Таким образом, необходимо создать механизм для программы упорядоченной репатриации, обеспеченный необходимым финансированием.
Thus, a mechanism needed to be established for an orderly repatriation programme and endowed with the necessary financing.
И меня учили, что побеждает та армия, которая имеет крепкий, обеспеченный тыл.
I was taught that only the army with a strong home front can win the war.
Я пошла подписать контракт, понимаешь,контракт.
I went there to sign my contract.
Контракт
Contract
Контракт
MAKING CONTRACT
Контракт!
A contract!
Подпишите контракт.
Sign the contract.
Подпиши контракт.
Sign the contract.
ЗАЧИТАЙ КОНТРАКТ!
READ THE CONTRACT! ...
Мой контракт.
My contract.
Мой контракт!
My contract!
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен
THIS CONTRACT is made
Том подписал контракт.
Tom signed the contract.
Контракт был подписан.
The contract was signed.
У меня контракт.
I have a contract.
Контракт скоро истечёт.
The contract will expire soon.
Нам нужен контракт.
We need a contract.
Ты подписал контракт?
Did you sign the contract?
Вы подписали контракт?
Did you sign the contract?
Ты подписал контракт?
Did you sign a contract?
Вы подписали контракт?
Did you sign a contract?
Я подписал контракт.
I signed the contract.
Ты подписал контракт?
Have you signed the contract?
Вы подписали контракт?
Have you signed the contract?
Я разорвал контракт.
I tore up the contract.
Ах, контракт, да.
Oh, the contract, yes.
Какой еще контракт?
What contract?
Контракт пришел сегодня.
The contract arrived today.
Я подписала контракт.
I got my contract.
Какой еще контракт?
What contract?
Контракт с Какату .
My contract with the Cockatoo!
Контракт уже существует.
A contract already exists.
Мы предлагали контракт.
We did, with a contract.
Твой первый контракт.
Your first contract.
Этот контракт проклят.
The contract's a jinx.
Этот военный персонал, обеспеченный соответствующим транспортом и средствами связи, будет развернут в случае достижения крупного успеха.
These military personnel, with the appropriate transport and communications resources, would be deployed in the event of a breakthrough.
Например, в декабре подлежит уплате коммерческий заём в размере 750 млн долларов (обеспеченный в октябре 2015 года).
For example, in December, a 750 million commercial loan, secured in October 2015, will be due.

 

Похожие Запросы : материально обеспеченный - обеспеченный кредитор - обеспеченный вместе - обеспеченный вексель - обеспеченный будущее - обеспеченный место - обеспеченный место - обеспеченный пароль - обеспеченный залог - обеспеченный инвестиции - обеспеченный залог - обеспеченный хранения