Перевод "обеспечивает превосходное обслуживание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает превосходное обслуживание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фактическое обслуживание обеспечивает ЮНОГ. | The actual service is provided by UNOG. |
Группа обеспечивает административное обслуживание Отдела. | The Unit provides administrative services in the Division. |
Секретариатское обслуживание обеспечивает исполнительный сотрудник | The Executive Officer provides secretariat support |
Секретариатское обслуживание обеспечивает Бюджетная секция | Secretariat support is provided by the Budget Section |
Секретариатское обслуживание обеспечивает Управление внутренней ревизии | The Office of Internal Audit provides secretariat support |
Превосходное. | Gorgeous. Hmm. |
Превосходное. | It is perfection. Good. |
d) обеспечивает техническое секретариатское обслуживание межправительственных органов. | (d) Technical secretariat services to intergovernmental bodies. |
А.3. Программа обеспечивает обслуживание директивных органов Организации. | (c) Outputs are the products and services delivered by the programme components to the target groups as a result of inputs and activities. |
А.3. Программа обеспечивает обслуживание директивных органов Организации. | The Major Programme comprises two programmes A.1 Meetings of the Governing Bodies and A.2 Secretariat of Governing Bodies and External Relations. |
Секретариатское обслуживание обеспечивает Управление по планированию и координации | The Planning and Coordination Office provides secretariat support |
Превосходное увлечение! | Charming pastime! |
Министерство здравоохранения также обеспечивает бесплатное медицинское обслуживание для инвалидов. | The Ministry of Health also provides free health services to persons with disabilities. |
Секретариатское обслуживание обеспечивает исполнительный сотрудник и младший административный сотрудник | The Executive Officer and Assistant Administrative Officer provide secretariat support |
Кроме того, обеспечивает основное обслуживание Специального докладчика по Гаити. | In addition, provides substantive services to the Special Rapporteur on Haiti. |
Отдел кодификации Управления по правовым вопросам обеспечивает основное обслуживание Комиссии. | The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides substantive servicing to the Commission. |
Птичий помёт превосходное удобрение. | Bird excrement is an excellent fertilizer. |
У него превосходное самообладание. | Yes, absolutely, every minute of the day. |
Какое превосходное чувство юмора! | What a divine sense of humor! |
Отдел обеспечивает обслуживание в связи с управлением людскими ресурсами, управлением финансовой деятельностью и планированием ресурсов, а также обеспечивает общее обслуживание в целях поддержки осуществления программы работы. | The Division would provide services in connection with human resource management, financial administration and resource planning, and use of common services to support the implementation of the work programme. |
Она также определяет и готовит проекты и обеспечивает их техническое обслуживание. | It also identifies and prepares projects and provides technical services in their implementation. |
Она также обеспечивает секретариатское обслуживание Пятого комитета Генеральной Ассамблеи и КПК. | It also provides secretariat services to the Fifth Committee of the General Assembly and to CPC. |
1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обеспечивает необходимое секретариатское обслуживание Конференции Участников Конвенции. | 1. The Secretary General of the United Nations shall provide the necessary secretariat services to the Conference of the Parties to the Convention. |
Организует и обеспечивает медицинское обслуживание в поддержку чрезвычайных операций США во всем мире. | Staffs, trains, mobilizes and provides medical services in support of contingency operations worldwide. |
Британская компания Кейбл энд уайрелес обеспечивает основное телефонное обслуживание на Британских Виргинских островах. | The British company Cable and Wireless provides basic telephone services in the British Virgin Islands. |
Ходить на почту это пустая трата времени, но почтовое отделение обеспечивает хорошее обслуживание. | Going to the post office is a waste of time, but the post office provides great service. |
Он написал превосходное предисловие к пьесе. | He wrote a fine preface to the play. |
1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обеспечивает необходимое секретариатское обслуживание Конференции Государств участников Конвенции. | 1. The Secretary General of the United Nations shall provide the necessary secretariat services to the Conference of the States Parties to the Convention. |
25.Е.61 Конференционное и библиотечное обслуживание в Женеве обеспечивает Отдел по обслуживанию конференций. | 25E Conference and library services at Geneva are provided by the Conference Services Division. |
Оно обеспечивает общее обслуживание Отдела поздравительных открыток (ОПО), являющегося составной частью Отделения в Женеве. | It provides common services to the Greeting Card and related operations (GCO), which is an integrated part of the Geneva Office. |
Помимо ежедневной оплаты армия Татмадав обеспечивает медицинское обслуживание в случае болезни или получения увечий. | Besides giving out daily wages, the Tatmadaw provides medical care for sickness and injuries. |
Я думаю, юная леди, сделала превосходное предложение. | I think the young lady's suggestion an excellent one. |
d) обеспечивает основное и секретариатское обслуживание и подготовку документации для Комиссии и ее вспомогательных органов | (d) Provides substantive and secretariat services and documentation for the Commission and its subsidiary bodies |
Она создает перспективу на будущее и устанавливает приоритетные направления, а также обеспечивает высококачественное государственное обслуживание. | It provides vision and priorities, and high quality government service. |
Иметь превосходное знание греческого, английского или французского языков. | 4. an official certificate indicating an excellent knowledge of Greek or English or French |
У вас от моркови должно быть превосходное зрение. | You must have wonderful eyesight, eating all those carrots. |
28F.2 Отдел обеспечивает административное обслуживание подразделений Секретариата Организации Объединенных Наций, расположенных в Венском международном центре. | The Division provides administrative support to the United Nations Secretariat Units located at the Vienna International Centre. |
службы дипломатической почты Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве обеспечивает обслуживание всем подразделениям Организации Объединенных Наций | Diplomatic pouch services the United Nations Office at Geneva is the service provider to all United Nations entities |
Кроме того, БАПОР обеспечивает оперативно функциональное и общее обслуживание основных программ, которые иногда называют также услугами. | In addition UNRWA provides operational and common services in support of the substantive programmes, which are at times also referred to as services. |
Секретариат ЮНКТАД обеспечивает основное обслуживание всех заседаний Совета по торговле и развитию и его вспомогательных органов. | The UNCTAD secretariat provides substantive servicing to all meetings of the Trade and Development Board and its subsidiary bodies. |
Обеспечивает секретариатскую поддержку Комитета по правам человека, включая обслуживание заседаний, оказание помощи в обработке документации Комитета. | Provides secretarial support to the Human Rights Committee, including servicing sessions, assists in handling the Committee apos s documents. |
Отдел также обеспечивает техническое и основное обслуживание соответствующей последующей деятельности Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи. | The Division also provides technical and substantive servicing of related follow up work for the Economic and Social Council and the General Assembly. |
Помимо этой новой группы беженцев, УВКБ по прежнему обеспечивает медицинское обслуживание примерно 600 беженцев, проживающих в Сане. | In addition to this new caseload, UNHCR continues to provide health care assistance to some 600 urban refugees in Sana apos a. |
7.43 По этой подпрограмме Секретариат получает руководящие указания от Комиссии международного права и обеспечивает ее основное обслуживание. | 7. The Secretariat receives guidance from and provides substantive services to the International Law Commission in respect of this subprogramme. |
Помимо этой новой группы беженцев, УВКБ по прежнему обеспечивает медицинское обслуживание примерно 600 беженцев, проживающих в Сане. | In addition to this new case load, UNHCR continues to provide health care assistance to some 600 urban refugees in Sana apos a. |
Похожие Запросы : превосходное обслуживание - превосходное обслуживание - превосходное обслуживание клиентов - превосходное обслуживание клиента - обеспечивая превосходное обслуживание - обеспечивает обслуживание клиентов - обеспечивает техническое обслуживание - превосходное использование - превосходное мастерство - превосходное сцепление - превосходное качество - превосходное положение - превосходное расположение - превосходное значение