Перевод "обеспечивает экспертизу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает экспертизу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
озьми оружие на экспертизу. | Book it. Get that gun to a ballistics man. |
Экспертизу осуществляют специалисты, аттестованные Россвязьохранкультурой. | Examination is carried out by experts certified by Rossvyazokhrankultura, which appoints an expert from an official list on a case by case basis, depending on the required field of specialisation. |
Владельцу предмета не нужно оплачивать экспертизу. | The Act is not applied to objects that are owned by an individual who is the producer, designer or creator of the object. |
В кабинете у шерифа проводили экспертизу Уильямса,.. | Williams was taken over to the sheriff's private office to be examined by this Professor Egelhoffer. |
Комиссия по экологической, экономической и социальной политике (CEESP) CEESP обеспечивает экспертизу и совет политики относительно экономических и социальных факторов для сохранения и жизнеспособного использования биологического разнообразия. | Members 1,200 Commission on Environmental, Economic, and Social Policy (CEESP) economic and social factors for the conservation and sustainable use of biological diversity. |
Этот проект прошел экспертизу и был одобрен ГЭ. | The project has been evaluated and positively approved by the GoE. |
Теперь, если хотите, я проведу экспертизу вашего почерка. | Now, if you like, I can have an expert identify your handwriting. |
Его срочно госпитализировали в больницу Сен Анн и провели психиатрическую экспертизу. | He was not tried, but instead committed to the Sainte Anne psychiatric hospital. |
Он должен быть передан на экспертизу в Музей Виктории и Альберта. | Denmark is considering the ratification of the UNIDROIT Convention of 1995. |
Да, оплата взимается за экспертизу, когда она выполняется в окружном управлении. | Only the permit for export of the cultural good abroad is required. No duties or taxes apply to the export itself. |
Программа обеспечивает | Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. |
Программа обеспечивает | As provided for in Chapter II of the Constitution, these policy making bodies comprise |
Да, обеспечивает. | Yes, it does. |
v) авторство в отчете четко указываются лица, проводящие экспертизу, и проставляются подписи. | (v) Authorship the report shall clearly identify those carrying out the examination and shall be signed. |
У него изъято устройство для отстрела резиновых пуль, которое отправлено на экспертизу. | The device used to shoot rubber bullets was seized from him and was sent for analysis. |
Юлия оплатила консультацию адвоката и отдала ему постановление на судебно медицинскую экспертизу. | He pressured her into letting him come with her to the meeting. |
Лицензионные органы назначают экспертизу культурных ценностей и несут все издержки по расходам. | The Ministry of Culture decides on the permanent export of an object of museum or gallery value based on the recommendation of the advisory body of the Ministry of Culture the Commission for the Protection of Parts of the Cultural Heritage which also verifies whether the object is recorded as a cultural monument in the Central List of Historical Monuments Fund. The applicant is obliged to submit an expert opinion on request and bears the costs of this opinion. |
В квартире подсудимого, я передал его на экспертизу на предмет пятен крови. | That is the jacket found in the prisoner's flat, which I handed to our lab to test for bloodstains. |
Но простые психиатры не были допущены провести экспертизу над так называемым невменяемым Будановым. | No ordinary psychiatrist, however, attested to Budanov's alleged insanity. |
Затем ФИФА выводит список предложений, которые распространяются на все другие объединения на экспертизу. | FIFA then prints a list of suggestions that are distributed to all other associations for examination. |
При этом специалисты руководствуются правилами, установленными министерством, и при необходимости могут производить экспертизу предмета. | Therefore, before you buy an art work, you should ask the seller about this. If you are buying the art work, antique, furniture or other cultural goods from a reputable art or antique dealer, they should be able to advise you. |
Корова обеспечивает нас молоком. | The cow supplies us with milk. |
Река обеспечивает город электроэнергией. | The river furnishes electric power to the town. |
Графическую поддержку обеспечивает OpenGL. | Graphical support is provided by OpenGL. |
Здесь посредник обеспечивает оценку. | Here the intermediary is an evaluator. |
Фактическое обслуживание обеспечивает ЮНОГ. | The actual service is provided by UNOG. |
Реформа обеспечивает немало возможностей. | Reform provides many opportunities. |
Радио обеспечивает наибольший охват. | The radio is the medium with the widest coverage. |
Вместе с тем, мы видим, что необходимо более системно и комплексно проводить гендерную экспертизу законодательства. | At the same time, we see that gender analysis of the law must be performed in a more systematic and integrated fashion. |
Для получения лицензии ЕС на вывоз вы должны предоставить оценку, экспертизу, счет фактуру и т.д. | You can put a lawsuit at the Administrative Court of the Republic of Slovenia (Tržaška 68a, Ljubljana) within 30 days of receiving the refusal. |
поощрять по мере возможности транспарентность, коллегиальную экспертизу и открытое обсуждение всей научной деятельности и ее последствий. | Encourage, as far as possible, transparency, peer review and open discussion of all scientific activity and its implications. |
Настоятельно необходимо провести международную экспертизу колоссальных запасов оружия и боеприпасов, имеющихся в этом контролируемом сепаратистами регионе. | That was a sensitive issue for the Republic of Moldova because of the unconstitutional separatist regime, supported militarily by the Russian Federation, in its Transnistrian region, whose economy was based mainly on illicit production of and trafficking in arms and ammunition, known to be marketed to other separatist conflict zones in the region. |
Секретариат обеспечивает поддержку для региональной и глобальной деятельности и обеспечивает организацию форума в Пекине. | The secretariat provides support for regional and global non governmental organizations activities and organizes the Forum in Beijing. |
Уголь обеспечивает половину всемирной энергии. | Coal provides half of the world s energy. |
Ядерное оружие обеспечивает глобальный мир. | Nuclear deterrence ensures global peace. |
Электростанция обеспечивает энергией отдалённый район. | The power plant supplies the remote district with electricity. |
Хорошее начало обеспечивает хороший конец. | A good beginning makes a good ending. |
Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию. | This packaging material provides heat insulation. |
В этом контексте программа обеспечивает | Based on the lessons learned in preparing the programme and budget document and in the light of experience in other United Nations organizations, the following steps are envisaged |
обеспечивает защиту жертвам подобных преступлений. | Provides for the protection of victims of such crimes. |
Такое расписание обеспечивает эффективное обучение. | This way, you get well educated children. |
Группа обеспечивает административное обслуживание Отдела. | The Unit provides administrative services in the Division. |
Секретариатское обслуживание обеспечивает исполнительный сотрудник | The Executive Officer provides secretariat support |
Секретариатское обслуживание обеспечивает Бюджетная секция | Secretariat support is provided by the Budget Section |
Он обеспечивает вас чистой водой. | It provides clean water |
Похожие Запросы : развивать экспертизу - применяя экспертизу - осуществляет экспертизу - выполнить экспертизу - проводим экспертизу - провести экспертизу - проводить экспертизу - провести экспертизу - провести экспертизу - проводить экспертизу - сделать экспертизу - провести экспертизу - установить экспертизу - провести экспертизу