Перевод "обеспечить существенное значение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значение - перевод : значение - перевод : обеспечить - перевод : значение - перевод : значение - перевод : обеспечить - перевод : Значение - перевод : обеспечить существенное значение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Время имеет существенное значение.
Time is of the essence.
Существенное значение имеет компромиссное решение.
A compromise solution is essential.
Существенное значение имеет процесс проверки.
The verification process is important.
Существенное значение имеет подтверждение политической воли.
A reaffirmation of political will is essential.
Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции
Clearing mined areas Assisting landmine victims Other matters essential for achieving the Convention's aims
Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции
Destroying Stockpiled Anti personnel mines Clearing Mined Areas Assisting the Victims Other matters essential for achieving the Convention's aims
Для обучения существенное значение имеет поддержка правительства и аккредитация.
A first and Important step In Ukraine has been the implementation of an Energy Law and the creation of a State Committee for Energy Saving with responsibility for co ordinating energy efficiency policies.
e) другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции
Assisting the victims Other matters essential for achieving the Convention's aims
e) другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции
Other matters essential for achieving the Convention's aims
Безопасное материнство и медицинское обслуживание детей также имеют существенное значение.
Safe motherhood and child care were also essential.
Япония полагает, что существенное значение для ДЗПРМ имеет эффективная система проверки.
Japan considers that an effective verification system is essential for an FMCT.
Употребление неопределенного артикля в тексте на английском языке имеет существенное значение.
The use of the indefinite article is significant.
Мы придаем существенное значение второму этапу этапу quot структурированного quot обсуждения.
We devote considerable interest to the second phase, the structured discussion.
Существенное значение в борьбе с отмыванием денег имеет наличие эффективной правовой базы.
An effective legal framework is essential in order to fight money laundering.
Непрерывное функционирование этих генераторов имеет существенное значение для нового правительства в Камбодже.
The continued use of these generators is of considerable importance to the new administration in Cambodia.
Право на здоровую окружающую среду имеет существенное значение для полного осуществления прав человека.
The enjoyment of the environment is essential to a full realization of human rights.
Сбор метана сокращает выбросы парниковых газов и имеет существенное значение согласно Киотскому протоколу.
Methane collection reduces greenhouse gas emissions and has a considerable value under the Kyoto protocol.
Таким образом, оперативность имеет существенное значение, если мы хотим избежать более широкого применения силы.
Speed is therefore of the essence if the use of greater force is to be avoided.
Задача 11 К 2020 году обеспечить существенное улучшение жизни как минимум 100 миллионам обитателей трущоб.
Target 11 By 2020 to have achieved a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers
Хотя эта стратегия не в состоянии предотвратить засуху, она может обеспечить существенное смягчение ее последствий.
If this strategy cannot prevent droughts from occurring, it can ensure that its effects are much less severe.
В этом контексте исключительно важно обеспечить существенное расширение деятельности по разминированию, чтобы облегчить страдания людей.
In this context, it is vital that mine clearance activities be substantially increased to relieve the suffering.
Это очень важный вопрос, для которого хорошее взаимопонимание между Россией и США имеет существенное значение.
This is a matter of major importance, for which a good understanding between Russia and the US is essential.
Четкие руководящие принципы будут иметь существенное значение для повышения эффективности оперативной системы Организации Объединенных Наций.
Clear guiding principles would be essential to improving the effectiveness of the United Nations operational system. Accordingly, the Secretary General's report should have included more specific targets, benchmarks and time limits for the purpose of monitoring progress.
Успешное осуществление программы интеграции имеет существенное значение для сохранения и развития языка и культуры меньшинств.
Successful implementation of the integration programme is essential for maintaining and developing the language and culture of minorities.
Как я уже указал выше, эта тенденция в последнее время приобретает все более существенное значение.
This training often takes a lot of time and operating costs often become higher than what was thought at the outset.
Существенное значение в связи с этим имеет отношение молодежи Украины к различным средствам политической борьбы.
In this respect the attitude of the youth of the Ukraine towards different means of political struggle is of considerable importance.
Кроме того, в 2005 предусматривается либерализация торговли текстилем, что будет иметь существенное значение для развивающихся стран.
Reference was also made to the liberalization of the textile trade in 2005, which would be of major importance to developing countries.
Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей КонвенцииOther matters essential for achieving the Convention's aims
Other matters essential for achieving the Convention's aims
82. При этом в других важных и имеющих существенное значение областях положение в Сомали остается уникальным.
82. In other important and crucial respects, however, the situation in Somalia continues to be unique.
Экологический фактор, как это было изложено в концепции устойчивого развития, также, вне сомнения, имеет существенное значение.
The environmental dimension, as expressed in the concept of sustainable development, is of course also crucial.
Произошло существенное изменение.
A very dramatic transformation has come about.
Тем не менее подрядчик предполагает к концу 1993 года и в 1994 году обеспечить существенное повышение темпов строительства.
The contractor nevertheless projects major increases in production by the end of 1993 and during 1994.
Такое существенное направление ресурсов имеет большое значение, для того чтобы Программа была успешной, и мы намерены добиться успеха.
Such a massive diversion of resources is critical if the Programme is to succeed, and we have every intention of making a success of it.
Сейчас, когда идет существенное сокращение численности ливанских вооруженных сил, они должны доказать, что способны обеспечить эффективную безопасность в стране.
Lebanese armed forces now have to show that they can maintain effective security throughout the country at a time when the size of the Lebanese Army is being reduced significantly.
Для того чтобы обеспечить существенное участие развивающихся стран в информационном обществе, необходимы также конкретные планы действий, обеспеченные достаточными ресурсами.
Concrete, sufficiently funded action plans were also needed to ensure the significant participation of developing countries in the information society.
Это было существенное отличие.
That was an essential distinction.
П.С. Произошло существенное изменение.
PS A very dramatic transformation has come about.
Это очень существенное улучшение.
Well, that's an improvement.
Это глубокое, существенное осознание.
This is a profound realization.
В Декларации признается, что, хотя обоснованная национальная экономическая политика имеет существенное значение, она нуждается в благоприятных международных экономических условиях.
The Declaration accepted that while sound national economic policies are essential, they need a supportive international economic environment.
к 2020 году обеспечить существенное улучшение жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб, как это предусмотрено инициативой Города без трущоб .
By 2020, to have achieved a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers as proposed in the Cities Without Slums initiative.
Ряд делегаций и участников присоединились к этому тексту, считая, что он содержит элементы, имеющие существенное значение для борьбы с безнаказанностью.
Several delegations and participants expressed support for the text as representing essential elements that must be retained in combating impunity.
Конвенция против коррупции имеет в этом отношении существенное значение, так как служит рамками для более эффективного международного сотрудничества и координации.
The Convention against Corruption was essential to that effort, inasmuch as it provided a framework for improved international coordination and cooperation.
Необходимо, продемонстрировав политическую волю, достичь результатов по предложениям относительно ОДР, имеющим существенное значение, особенно по пяти предложениям, относящимся к НРС.
There is need to deliver on those SDT proposals of substantive value, particularly on the five proposals relating to LDCs, by demonstrating political will.
Использование таких показателей может стать стимулом для начала деятельности по сбору некоторых новых данных, имеющих существенное значение для выработки политики.
The indicators can provide an incentive to start collecting certain new data of relevance for policy making.

 

Похожие Запросы : существенное значение - существенное значение - существенное значение - существенное значение - существенное значение - существенное значение - Существенное значение - существенное значение - существенное значение - существенное значение - существенное значение - существенное значение - существенное значение - обеспечить значение