Перевод "обзор доклада" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обзор - перевод : обзор - перевод : обзор - перевод : Обзор - перевод : обзор доклада - перевод : обзор - перевод : доклада - перевод : Обзор доклада - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Краткий обзор основных аспектов доклада Испании | A foretaste of the main elements of Spain apos s report |
Обзор доклада об углубленной оценке межправительственными органами | Review of the in depth evaluation report by intergovernmental bodies |
В главе II доклада приводится обзор структур на местах и их взаимодействие. | Chapter II of the report reviewed the structures in place and their interrelationships. |
Этот общий обзор обеспечивает основу для более сфокусированного анализа в последующих главах доклада. | This overview provides the background to a more focused review in subsequent chapters of the report. |
Как отмечалось в пунктах доклада выше, обзор организационной структуры Миссии еще проведен не был. | As has been noted in paragraphs above, the review of the organizational structure of the Mission still has not been carried out. |
Обзор и резюме доклада Комиссии Юга, см. А 45 810 и Corr.1, приложение. | For an overview and summary of the report of the South Commission, see A 45 810 and Corr.1, annex. |
Более подробный обзор данного доклада приводится в пунктах 26 36 документа UNEP OzL.Pro.WG.1 25 2. | A more comprehensive review of this report may be found in paragraphs 26 36 of document UNEP OzL.Pro.WG 25 2. |
В проекте доклада даются краткая характеристика задач Комитета и общий обзор его деятельности за предыдущий год. | The draft report outlined the Committee's objectives and its general perspective on the events of the previous year. |
Представитель заявила, что обзор соответствующей политики и программ правительства будет сделан в рамках второго периодического доклада. | The representative postponed presenting an overview of related government policies and programmes to the second periodic report. |
Один из членов Комитета предложил проводить обзор доклада предсессионной рабочей группы до направления вопросов соответствующим государствам. | One member suggested that the report of the pre session Working Group be reviewed before the questions were sent to the respective States. |
В рамках своего ежегодного доклада Год в поиске Google опубликовал обзор самых популярных поисковых запросов в Рунете. | As part of its annual Year in Search report, Google gave an overview of the most popular search queries on the RuNet. |
Эта работа будет предусматривать, в частности, обзор проекта наброска доклада, оказание помощи в сборе данных в странах ВЕКЦА и рассмотрение глав проекта доклада и его резюме | This will include, in particular, reviewing a draft outline of the report, assisting in data collection in EECCA countries and reviewing the report's draft chapters and executive summary |
Обзор | Review |
Обзор... | Select File |
ОБЗОР | REVIEW |
Обзор | Overview |
Обзор | Statement by Ms. Narelle Townsend, representative of civil society organizations |
Обзор | Submissions from Parties |
Обзор | Interface Overview |
Обзор... | Record |
Обзор... | Browse... |
Обзор... | Browse... |
Обзор | Browse |
Обзор... | Browse... |
Обзор... | Browse... |
Обзор... | Choose... |
Обзор | Browse |
Обзор | Overview |
Обзор | Executive Summary |
Эта рекомендация будет включена в обзор вопросов закупок, который проведет группа высокого уровня, упоминаемая в пункте 31 настоящего доклада. | This recommendation will be included in the review of procurement issues to be undertaken by the high level group of experts referred to in paragraph 31 of the present report. |
IX. ОБЗОР ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВРЕМЕННОГО СЕКРЕТАРИАТА, ВКЛЮЧАЯ ОБЗОР | IX. REVIEW OF THE ACTIVITIES OF THE INTERIM SECRETARIAT, |
С учетом важности доклада заседания Ассамблеи по этому пункту повестки дня неизменно дают нам хорошую возможность провести обзор работы Совета. | In view of the importance of the report, the Assembly's meetings on this item continue to be a good opportunity for us to review the work of the Council. |
Обзор настоящей программы работы будет проведен на основе выводов Четвертого доклада об оценке МГЭИК, который будет подготовлен в 2007 году. | FCCC SBSTA 2005 MISC.3 Views on the five year programme of work of the Subsidiary Body for and Add.1 Scientific and Technological Advice on the scientific, technical and socio economic aspects of impacts of, and vulnerability and adaptation to, climate change. |
документация для заседающих органов участие в подготовке доклада World Economic Situation and Prospects ( Обзор и перспективы мирового экономического положения ) (2) | Parliamentary documentation contribution to the World Economic Situation and Prospects (2) |
8. Обзор положения, сложившегося со времени представления вышеупомянутого доклада показывает, что эксперты из развивающихся стран по прежнему представлены весьма слабо. | A review of the situation since the presentation of the above mentioned report reveals that the incidence of expert representation of developing countries continues to be very low. |
Обзор карт | Browse maps |
Обзор событий | Timeline |
Общий обзор | CHAP Common Humanitarian Action Plan |
Общий обзор | Education programme |
Общий обзор | Health programme |
Общий обзор | Operational and technical programme services |
Общий обзор | Common services |
Общий обзор | Contents |
Общий обзор | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 6 (A 59 6 Rev.1). |
Обзор событий. | Review of development |
Похожие Запросы : название доклада - название доклада - название доклада - время доклада - завершение доклада - тема доклада - план доклада - выпуск доклада - текст доклада - презентация доклада - стадия доклада - проект доклада