Перевод "облачение часть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : облачение - перевод : облачение - перевод : часть - перевод : часть - перевод : облачение часть - перевод : часть - перевод :
ключевые слова : Habit Attire Robes Robe Vestments Most Piece Plan Rest Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы родственники не видели обнаженного тела усопшего, мы проводим облачение с предельной аккуратностью.
Making sure the deceased's skin cannot be seen by the relatives... we perform it with utmost care.
Он получил паллий епископское облачение, носимое епископами митрополитами, от Бенедикта XVI 29 июня того же года.
He received the pallium, a vestment worn by metropolitan bishops, from Benedict XVI on June 29 of that year.
Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, иснял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле,
The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, иснял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле,
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
Медицинская часть Авиационная часть Часть аэродромного обслуживания
Medical 485 27 13 21 15 14 575
Иногда есть часть 1, часть 2, часть 3.
Sometimes there s a part 1, part 2, part 3.
В то время как епископские перчатки обычно сохраняются для епископов, другие прелаты, которые имеют право использовать епископское облачение, включая аббатов, могут использовать их также без специальной папской привилегии.
While the episcopal gloves are normally reserved for bishops, other prelates that are entitled to use pontificals, including abbots, may use them as well without a special papal privilege.
передняя часть , задняя часть ., двери
Name of testing station and ATP type approval test report number
Практическая часть это часть экзамена.
The practical skill is giving CPR.
Ну, часть Шекспир, часть я.
Half Shakespeare and half me.
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает.
Rear end, owner. Rear end wins.
Часть первая Нидерланды (европейская часть Королевства)
Part One Netherlands (European part of the Kingdom)
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает.
Rear end, owner. Rear end wins.
Ты часть её, она часть тебя.
You're part of it and it's part of you.
Часть.
Curop.
Часть
Part
Часть
Chapter
Часть
Chunk
Вы видите, используя эту часть, мыслящую часть, медленную часть мозга используя её.
You see, using this bit, the thinky bit, the slow bit of the brain using that.
Эта часть её внешности часть её личности.
It s part of her look part of her identity.
Читайте также часть 1 и часть 2.
Read parts one and two.
(Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть отверг.
So he made some of it known to her, and held back some.
Часть в раю и часть в аду.
A party will be in the Garden, and a party in the Blaze.
Часть в раю и часть в аду.
And warn of the Day of Assembling, of which there is no doubt, when a party will be in Paradise (those who believed in Allah and followed what Allah's Messenger SAW brought them) and a party in the blazing Fire (Hell) (those who disbelieved in Allah and followed not what Allah's Messenger SAW brought them).
(Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть отверг.
'Aishah), and Allah made it known to him, he informed part thereof and left a part.
Часть в раю и часть в аду.
A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame.
Она имеет действительную часть и мнимую часть.
It has a real part and an imaginary part.
Часть линз поставляет Carl Zeiss, часть производит Cosina.
Some ZM lenses are manufactured in Germany by Zeiss, others in Japan by Cosina.
В то же время часть людей, часть политиков
В то же время часть людей, часть политиков
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
VOLUME ONE PART I
Часть I
Part I
Часть II
Part II
Часть III
Part III
Часть IV
Part IV
Часть V
Part V
Часть VI
Part VI
Часть VII
Part VII
Часть VIII
Part VIII
Часть Х
Part X
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Part one
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Part two
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Part three
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Part four
Часть первая
Part I
Часть третья
Part III

 

Похожие Запросы : облачение счет - облачение капитал - остается облачение - облачение права - облачение держатель - облачение награды - облачение акции - облачение акций - облачение периода - облачение счет выгоды - часть часть