Перевод "обмен на гарантии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так вот, предлагаю обмен, чтобы у нас обоих были гарантии. | I propose a setup that gives us equal guarantees. |
Право на процессуальные гарантии. | (e) PART VI OF THE CONVENTION Promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families |
Право на процессуальные гарантии. | Right to procedural guarantees. |
В случае с Израилем условия, якобы, проще в обмен на гарантии более серьезной безопасности от США Израиль примет создание палестинского государства на основе границ 1967 года. | With Israel, the terms are ostensibly simpler in exchange for a stronger US security guarantee, Israel would accept the establishment of a Palestinian state based on the 1967 borders. |
Поэма концентрируется на двух играх обмен ударами и обмен победами. | The poem revolves around two games an exchange of beheading and an exchange of winnings. |
Спрос на обмен данными | Demand for data exchange |
В обмен на такие гарантии, международные силы могли бы в значительной мере уйти, оставив силу для достижения политического соглашения и обучения афганских сил безопасности. | In exchange for such guarantees, international forces could largely withdraw, leaving a force to secure a political agreement and to train Afghan security forces. |
Гарантии | A. Safeguards |
Гарантии | Safeguards |
ПРАВО НА ПРОЦЕДУРНЫЕ ГАРАНТИИ СТАТЬИ 12, | THE RIGHT TO PROCEDURAL GUARANTEES ARTICLES 12, 13, 14, 15 AND 16 75 19 |
И Вилдерс уже получил гарантии от консервативных и христианско демократических партий, что в обмен на его поддержку в Нидерландах будет запрещена паранджа и приостановлена иммиграция. | And Wilders has already received assurances from the conservative and Christian democratic parties that, in exchange for his support, the burqa will be banned in the Netherlands and immigration curbed. |
Что же шло на обмен? | Cotton cloth. |
Эль на продажу или обмен | Ale for sale or barter there |
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ | PROCEDURAL GUARANTEES |
Недостаточные гарантии | E. Inadequate guarantees |
Процессуальные гарантии | PROCEDURAL GUARANTEES |
Процессуальные гарантии | Procedural guarantees 3 0 4 7 |
Сперва гарантии! | Get tenure first. |
Гарантии качества8. | Population screening programmes9. |
Они должны настаивать на прозрачности иранской ядерной программы, а также предложить постепенно ослабить санкции в обмен на достоверные гарантии того, что режим не будет следовать цели создать ядерное оружие. | They should insist on transparency in Iran s nuclear program, while offering a gradual easing of sanctions in exchange for verifiable guarantees that the regime is not pursuing nuclear weapons. |
И наконец, на автомобиль не дают гарантии. | Finally, the car carries no warranty. |
На Литву распространяются гарантии МАГАТЭ и Евратома. | Lithuania is subject to IAEA and EURATOM safeguards. |
Гарантии будущего на встрече на высшем уровне в Евиане | Securing the Future at the Evian Summit |
F. Обмен информацией на международном уровне | F. International information exchange |
Но не в обмен на тебя. | But not in exchange for yourself. |
Золото в обмен на метал, 1813 . | Gold gab ich für Eisen, 1813. |
В обмен на 600 тысяч йен. | In exchange for 600,000 yen. |
В обмен на жизни моих спутников? | At the expense of my companions' lives? |
В сентябре 2005 года промелькнуло сообщение, что переговоры привели к тому, что Северная Корея согласилась отказаться от своей ядерной программы в обмен на гарантии безопасности и отмену санкций. | In September 2005, it fleetingly appeared that the talks had led North Korea to agree to forgo its nuclear program in exchange for security guarantees and removal of sanctions. |
Мы предоставляем один год гарантии на наши продукты. | We guarantee our products for one year. |
d) гарантии неповторения. | (d) Guarantees of non repetition. |
Гарантии и проверка | Safeguards and verification |
Эти гарантии включают | These guarantees include |
t) гарантии МАГАТЭ | (t) IAEA safeguards |
I. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ | I. SECURITY ASSURANCES |
Какие запрашиваются гарантии? | What guarantees are requested? |
7.Гарантии качества | 7.Quality assurance |
мои личные гарантии. | my personal guarantee. |
Мои личные гарантии. | My personal guarantee. |
Тебе нужны гарантии. | You want guarantees. |
В сентябре 2005 года на время показалось, что переговоры привели к созданию проекта соглашения о том, что Северная Корея воздержится от своей ядерной программы в обмен на гарантии безопасности и отмену санкций. | In September 2005, it appeared momentarily that the talks had produced a rough agreement that North Korea would forgo its nuclear program in return for security guarantees and removal of sanctions. |
Российская схема Нефть в обмен на знания | Russia s Oil for Knowledge Scheme |
Обмен моей дружбы на 600 тысяч йен! | A trade of my friendship for 600,000 yen! |
Обмен моей дружбы на 600 тысяч йен! | I have no wish to ever see you again. |
Тогда освободи ее в обмен на информацию. | Well, let's say you release her in exchange for some information. |
Похожие Запросы : обмен гарантии - на гарантии - на гарантии - на гарантии - на гарантии - на обмен - ограничение на гарантии - находится на гарантии - на месте гарантии - ссылаться на гарантии - ссылаться на гарантии - заявка на гарантии - на основании гарантии - гарантии