Перевод "на гарантии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на гарантии - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Право на процессуальные гарантии.
(e) PART VI OF THE CONVENTION Promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families
Право на процессуальные гарантии.
Right to procedural guarantees.
Гарантии
A. Safeguards
Гарантии
Safeguards
ПРАВО НА ПРОЦЕДУРНЫЕ ГАРАНТИИ  СТАТЬИ 12,
THE RIGHT TO PROCEDURAL GUARANTEES ARTICLES 12, 13, 14, 15 AND 16 75 19
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ
PROCEDURAL GUARANTEES
Недостаточные гарантии
E. Inadequate guarantees
Процессуальные гарантии
PROCEDURAL GUARANTEES
Процессуальные гарантии
Procedural guarantees 3 0 4 7
Сперва гарантии!
Get tenure first.
Гарантии качества8.
Population screening programmes9.
И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
Finally, the car carries no warranty.
На Литву распространяются гарантии МАГАТЭ и Евратома.
Lithuania is subject to IAEA and EURATOM safeguards.
Гарантии будущего на встрече на высшем уровне в Евиане
Securing the Future at the Evian Summit
Мы предоставляем один год гарантии на наши продукты.
We guarantee our products for one year.
d) гарантии неповторения.
(d) Guarantees of non repetition.
Гарантии и проверка
Safeguards and verification
Эти гарантии включают
These guarantees include
t) гарантии МАГАТЭ
(t) IAEA safeguards
I. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ
I. SECURITY ASSURANCES
Какие запрашиваются гарантии?
What guarantees are requested?
7.Гарантии качества
7.Quality assurance
мои личные гарантии.
my personal guarantee.
Мои личные гарантии.
My personal guarantee.
Тебе нужны гарантии.
You want guarantees.
Несмотря на некоторую оппозицию правительство США дало эти гарантии.
Despite some opposition, the US government provided these guarantees.
На некоторые вещи никто не даст тебе письменной гарантии.
Some things you just don't get a written guarantee with.
Гарантии безопасности для Израиля.
Security guarantees for Israel.
Гарантии прав при задержании
Guarantees of rights during detention
Заверения и гарантии неповторения
Assurances and guarantees of non repetition
Гарантии заключаются в следующем
The guarantees are as follows
И не забудьте гарантии
And don't forget the guarantee...
Но, разумеется, нужны гарантии.
With the proper collateral, of course.
Правительство Грузии считает вышеуказанные процессуальные гарантии достаточными, уделяло и уделяет основное внимание тому, чтобы эти гарантии неуклонно реализовывались на практике.
The Government of Georgia considers that the aforementioned procedural safeguards are sufficient and has always taken great pains to ensure that they are strictly applied in practice.
Кроме этого, мы убеждены в необходимости укрепить гарантии безопасности, в особенности негативные гарантии безопасности.
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees.
Политические гарантии, включая гарантии Организации Объединенных Наций, безусловно, станут частью более широкого политического соглашения.
Political guarantees, including those given by the United Nations, will undoubtedly be part of a wider political agreement.
Иногда причиной являются правительственные гарантии.
Sometimes the cause is government guarantees.
g) аккредитива или независимой гарантии.
(g) A letter of credit or independent guarantee.
IV. ГАРАНТИИ И РЕЗЕРВНЫЕ АККРЕДИТИВЫ
IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT
II. ГАРАНТИИ РАССЕЛЕНИЯ ПЕРЕМЕЩЕННОГО НАСЕЛЕНИЯ
II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED
Одинаковыми являются все социальные гарантии.
All social guarantees are equal.
Oблигации, недвижимость, любые другие гарантии?
Bonds? Real estate? Collateral of any kind?
Полагаю, в этом нет ничего удивительного, поскольку, несмотря на все проблемы, гарантии правительства США имеют больше доверия, чем гарантии стран третьего мира.
No surprise, I suppose, because, despite everything, a US government guarantee has more credibility than a guarantee from a third world country.
Такая договоренность на деле предоставляла бы универсальные и юридически обязательные негативные и позитивные гарантии безопасности, гарантии глобальные по масштабу, единообразные и всеобъемлющие.
Such an arrangement should essentially offer universal and legally binding negative, as well as positive, security assurances that are global in scope, uniform and comprehensive.
В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство.
In addition to insurance, they also provide a license to kill.

 

Похожие Запросы : обмен на гарантии - ограничение на гарантии - находится на гарантии - на месте гарантии - ссылаться на гарантии - ссылаться на гарантии - заявка на гарантии - на основании гарантии - гарантии - гарантии или гарантии - гарантии или гарантии