Перевод "обогащение знаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обогащение - перевод : обогащение - перевод : обогащение - перевод : обогащение - перевод : знаний - перевод : обогащение - перевод : знаний - перевод : обогащение - перевод : обогащение знаний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
взаимное обогащение и развитие знаний, а также понимание богатства и мудрости всех цивилизаций | Mutual enrichment and advancement of knowledge and appreciation of the richness and wisdom found in all civilizations |
Незаконное обогащение | Illicit enrichment |
Обогащение (глазировка). | (pre 1980s) Gotta get... |
Творчество не только углубление в какую либо область знаний, но также и взаимное обогащение от сотрудничества разных областей. | Creativity isn't only about going deep into one's field of work, it's about cross pollination between disciplines too. |
Обогащение минеральных ресурсов | Renewable energy Materials science projects. |
Оформление это обогащение сцены. | Decoration is a major enrichment of your stage. |
Поддержка научных учреждений направлена на накопление и обогащение специальных научных знаний и опыта, касающихся того или иного договора, на основе оказания помощи научным учреждениям, в частности в развивающихся странах. | Academic support is aimed at developing and enhancing academic expertise in a specific treaty by providing assistance to academic institutions, particularly in developing countries. |
Знаний. | Knowledge. |
Обогащение других для них не альтруизм, а путь собственного обогащения. | They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves. |
Помимо этого данным Законом объявляется преступлением незаконное обогащение государственных служащих. | 60), corruption (arts. 61 and 62), illicit acquisition of profit (art. 72), misuse of public funds (art. |
Результатом этой усугубившейся ситуации является неслыханное обогащение за счет торговли наркотиками. | The result of this exacerbated situation is the dazzling wealth of the drug trade. |
Проверка знаний | Quizzing |
Уровень знаний. | Thresholds Settings dialog |
Проверка знаний | Look Up |
Потеря знаний | Expiring |
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАНИЙ | About 60 persons attend the courses each day. |
Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что | Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that |
Но обогащение, приносимое гуманитарными науками, не менее продолжительно, хоть и менее заметно. | But the enrichment provided by the humanities was no less enduring, though its subtler nature makes it harder to track. |
Энциклопедия кладезь знаний. | An encyclopedia is a mine of information. |
Я жажду знаний. | I crave knowledge. |
С учетом знаний | Evaluation of potential future RIS applications |
С. Передача знаний | C. Knowledge transfer |
Настройка проверки знаний | Configuring Quizzing |
База знаний openDesktopName | Opendesktop Knowledgebase |
Мы признаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества. | We recognize that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind. |
Он жаден до знаний. | He is acquisitive of knowledge. |
Единственный источник знаний опыт. | The only source of knowledge is experience. |
Пополнение знаний и информации | Strengthening knowledge and information |
Распространение знаний на местах. | Bringing knowledge to the field. |
Накопление и распространение знаний | E. Knowledge management |
Тренировка знаний по географииComment | Geography Trainer |
1. Расширение основных знаний | 1. Upgrading substantive knowledge |
Каким будет гранит знаний? | What gem of knowledge? |
Иран будет продолжать обогащение урана независимо от того, будет президентом Америки республиканец или демократ. | Iran will continue to enrich uranium regardless of whether a Republican or a Democrat is America s president. |
Конечно, это обогащение включало такие практические блага, как прорыв в медицине и трудосберегающие технологии. | Of course, this enrichment included such practical benefits as medical breakthroughs and labor saving technologies. |
Мы вновь подтверждаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества. | We reaffirm that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind. |
В вопросах иерархии знаний учащиеся также ссылаются на проблемную позицию нейтральных, аполитичных знаний. | In questioning the hierarchy of knowledges learners also allude to the problematic position of neutral, apolitical knowledge. |
Информационно коммуникационные технологии открывают невиданные возможности для общесистемного использования знаний и накопления знаний. | Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system wide knowledge and knowledge creation. |
Затем, в ноябре 2004 года, на переговорах с представителями Европы, Иран согласился приостановить обогащение урана. | Then, in November 2004, in negotiations with European representatives, Iran agreed to suspend nuclear enrichment. |
Первые два вопроса касаются двух путей в направлении созданию бомбы обогащение урана и производство плутония. | The first two issues reflect the two paths toward the bomb uranium enrichment and plutonium production. |
увлекательным путешествием в мир знаний. | It was really a fascinating journey. |
Отчасти это проблема нехватки знаний. | Some of it is knowledge based, he says. |
Я удивлён широте знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Я удивляюсь широте знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Я удивлён широтой знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Похожие Запросы : неосновательное обогащение - культурное обогащение - обогащение информации - Обогащение жизни - обогащение задача - обогащение содержания - Обогащение данных - академическое обогащение