Перевод "обоснованно рассчитывается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассчитывается - перевод : рассчитывается - перевод : обоснованно - перевод : обоснованно рассчитывается - перевод : рассчитывается - перевод :
ключевые слова : Reasonable Justified Legitimately Justifiably Pithy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

на покрытие рассчитывается
The maximum Tempus contribution to university institutional costs must be calculated as follows
Том, как правило, рассчитывается наличными.
Tom usually pays for everything in cash.
Столкнувшись с неловкой проблемой, он ответил обоснованно.
Confronted with an awkward problem, he responded with reason.
r , выраженное в мм, рассчитывается по формуле
r expressed in mm is calculated from the formula
Также следует более обоснованно учитывать потребности перемещенных лиц.
The needs of displaced people must also be met in a more sustainable manner.
Величина ВВП рассчитывается на основе паритета покупательной способности.
GDP figures are calculated at purchasing power parity.
По результатам торгов рассчитывается и публикуется индекс ПФТС.
The PFTS index is calculated based on the results of the trading.
Значение вероятности, для которого рассчитывается стандартное логарифмическое распределение
Probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated
Тепловыделение рассчитывается на каждый кг в час осушаемого воздуха.
The heat is then released to the outside air.
Для каждого часа от 1 до 6 рассчитывается формула.
The Maths For each of the hours 1 to 6, the formula is calculated.
Эта величина рассчитывается с использованием интервалов в 5 нанометров.
This value shall be calculated using intervals of five nanometres.
более эффективно и обоснованно намечать ориентиры и первоочередные задачи инвестирования
Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities.
этого обоснованно требуют цели защиты прав и свобод других лиц
That is reasonably required for the purpose of protecting the rights of freedoms of other persons
Транспорт перевозок, а также популяризации морских маршрутов, где это обоснованно.
Transport wider geographical region encompassing the littoral states of the Black Sea, the Caspian Sea, their neighbours and Europe, as well as between the Partner countries themselves.
Я думаю, что мы вполне обоснованно, можем усомниться в этом.
I think that we can justifiably doubt this.
Индекс рассчитывается после заключения каждой сделки в режиме реального времени.
The index is calculated in real time after each trade is executed.
Минимальное испытательное давление рассчитывается путем умножения расчетного давления на 1,5.
The minimum test pressure is calculated by multiplying the design pressure by 1.5.
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1 R.
So as a result, the angular acceleration, denoted by Greek letter alpha here, goes as one over R.
15 3.5 Кренящий момент от давления ветра (Mw) рассчитывается следующим образом
15 3.5 The heeling moment due to wind pressure (Mw) shall be calculated as follows
) в результате полного охвата цистерны пламенем рассчитывается с помощью уравнения (4)
The overall heating rate, dT dt (K min), due to fire engulfment is calculated by equation (4)
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1 R.
So as a result, the angular acceleration, denoted by the Greek letter alpha here, goes as 1 over R.
Западные страны вполне обоснованно поздравляют друг друга с предотвращением мгновенного крупного кризиса.
Western statesmen are right to congratulate themselves on averting an immediate major crisis.
Мы вполне обоснованно удовлетворены тем, что в нескольких странах достигнут некоторый прогресс.
We have reason to be pleased that some degree of progress has been made in several countries.
Те люди, вы знаете, они заставили компьютер играть в шахматы обоснованно хорошо.
That people, you know, they got the computer to play checkers reasonably well.
Рассчитывается MD5 хэш комбинированного метода и дайджест URI, например codice_1 и codice_2.
The MD5 hash of the combined method and digest URI is calculated, e.g.
Минимальная общая площадь выпускных отверстий КСГМГ или цистерны рассчитывается по следующим формулам
The minimum total IBC or tank vent area is given by
Количество международных сотрудников (нетто) осталось неизменным (635 человек) и рассчитывается следующим образом
The net number of international staff remains unchanged at 635, calculated as follows
И таким способом зачастую рассчитывается процент от оригинальной суммы, которую я заимствовал.
And a way that it's often calculated is a percentage of the original amount that I borrowed.
Передача тепла между данными подразделениями не измеряется, но количество передаваемого тепла рассчитывается.
Although not metered, heat transfer between the two bodies is calculated.
Однако контуры того, что означает миростроительство, являются обоснованно конкретными, а вовсе не субъективными.
However, the contours of what peacebuilding meant were reasonably specific and not really subjective.
В итоговый документе саммита неизменно подчеркивается его огромное значение, и это вполне обоснованно.
The summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so.
В этом году Комитет вновь вполне обоснованно уделял особое значение вопросу обычных вооружений.
This year, once again, the Committee, quite rightly, attached special importance to the question of conventional weapons.
Правительства, международные организации и люди во всем мире обоснованно сосредоточены на борьбе с вирусом.
Governments, international organizations, and people around the world are rightly focused on fighting it.
Требование Нетаньяху относительно того, чтобы будущее палестинское государство было демилитаризированным, справедливо, обоснованно и необходимо.
Netanyahu s demand that the future Palestinian state be demilitarized is just, reasonable, and necessary.
15 3.4 Кренящий момент от скопления пассажиров у одного борта рассчитывается по следующей формуле
15 3.4 The heeling moment due to one sided accumulation of persons shall be calculated according to the following formulae
2 Ежегодный прирост рассчитывается по общему числу новых случаев по оценке за год диагностики.
2 The annual incidence rate is calculated on the basis of the estimated total of new cases per year of diagnosis.
По моему мнению, которое разделяет юрисконсульт Государственного департамента, данный договор нельзя обоснованно толковать таким образом .
It is my opinion, shared by the Legal Adviser of the Department of State, that the treaty cannot properly be so construed.
Генеральный секретарь обоснованно подчеркнул значение консенсуса как основы принятия решений на пленарном заседании высокого уровня.
The Secretary General rightly emphasized the importance of consensus as the basis for decisions at the high level plenary meeting.
этого обоснованно требуют интересы обороны, общественной безопасности, общественного порядка, общественной морали или государственной системы здравоохранения
That is reasonably required in the interests of defense, public safety, public order, public morality or public health
В последние годы многие лидеры обоснованно подчеркивали взаимосвязь между сокращением масштабов нищеты и глобальной безопасностью.
In recent years, many leaders have rightly stressed the interlinkage between poverty reduction and global security.
Все время мы совершенно обоснованно сосредоточивали внимание на угрозах безопасности и террора, создаваемых многочисленными группами.
We have all along focused, and rightly so, on the security threats and terror posed by myriad groups.
Во вторых, автор сообщения утверждает, что решение прокурора о невозбуждении уголовного преследования не было обоснованно.
Secondly, the author contends that the decision of the prosecutor not to institute criminal proceedings remained unmotivated.
Мы обоснованно считали апартеид и расовую дискриминацию отвратительными преступлениями против человечности, человеческого достоинства и людей.
We rightly considered apartheid and racial discrimination to be heinous crimes against humanity, human dignity and human beings.
15 3.6 Кренящий момент от действия центробежной силы (Mdr), вызванной циркуляцией судна, рассчитывается следующим образом
15 3.6 The heeling moment due to centrifugal force (Mdr), caused by the turning of the vessel, shall be calculated as follows
Здесь вы можете увидеть гистограмму построенную для выбранного канала, при изменении настроек, она рассчитывается заново.
This is the image filter effect preview.

 

Похожие Запросы : обоснованно определено - обоснованно подозреваемых - обоснованно признано - обоснованно отклонен - обоснованно сотрудничать - обоснованно требуют - обоснованно согласился - обоснованно определенную - обоснованно требовать - обоснованно оценить