Перевод "обрабатывать конфиденциальную информацию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обрабатывать - перевод : обрабатывать конфиденциальную информацию - перевод :
ключевые слова : Information Info Intel Data Their Processing Process Farm Data Handle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Павлов отметил, что сложнее всего раскрыть конфиденциальную служебную информацию.
Pavlov admits that sensitive information is the hardest to expose.
Г н Нагди получил конфиденциальную информацию о риске, которому он подвергался.
Mr. Naghdi had received confidential information on the risk he ran.
Пользователь может более просто обрабатывать информацию с разных ресурсов.
A user can more easily process information across different resources.
Группа пытается продать некоторую перехваченную информацию на joker.buzz, сайте, позволяющем пользователям выставлять на аукцион украденную или конфиденциальную информацию.
The group is attempting to sell some of the information intercepted from the Ministry of Defense on joker.buzz, a site that allows users to auction off stolen or sensitive information.
Оценка, проведенная оператором, может содержать конфиденциальную техническую информацию и не подлежать передаче третьей стороне.
If the operator did the assessment, it might contain confidential technical data and could not be made available to a third party.
Такие компании, как Complete Genomics , разрабатывают программное обеспечение, которое сможет обрабатывать эту информацию.
Companies such as Complete Genomics are developing software that can process the information.
Информационно аналитический центр должен обрабатывать полученную информацию и публиковать ее на вебсайте министерства.
The Information Analytical Centre must process information obtained and publish it on the website of the Ministry.
Они могут хранить всю эту информацию и это значит мы можем обрабатывать ее.
They can keep this information straight and that means that we can process the information.
То есть мы можем сохранять информацию из мозга и отправлять ее обратно определяя потребности мозга, чтобы усовершенствовать его способность обрабатывать информацию.
So we can record information and then drive information back in sort of computing what the brain needs in order to augment its information processing.
В отличие от стандартного FTP он шифрует и команды, и данные, предохраняя пароли и конфиденциальную информацию от открытой передачи через сеть.
Unlike FTP, it encrypts both commands and data, preventing passwords and sensitive information from being transmitted openly over the network.
Когда новый информационный продукт ННЦН почти готов, он (согласно требованиям) либо направляет предварительную конфиденциальную информацию в национальный координирующий орган по наркотикам (НКН), либо посылает информацию по обычным каналам.
When the NDO is about to produce a new output, it either sends a preliminary confidential note to the national drug coordinating body (NDC) if relevant or transmits the information through the normal channels.
Однако основная головная боль связана с тем, как конструктивным образом обрабатывать, координировать и передавать эту информацию.
However, one of the main areas of frustration was how to process, coordinate and communicate this information in a meaningful way.
Я считаю, что это завораживающее поведение, свидетельствует о том, насколько быстро мозг мухи способен обрабатывать информацию.
I think this is a fascinating behavior that shows how fast the fly's brain can process information.
Обрабатывать следующим образом
Manipulate in which way
Соответствующие органы по вопросам конкуренции могут обращаться с просьбами о том, чтобы лица, предоставляющие конфиденциальную информацию, дали свое согласие на ее разглашение.
Requests may be made by the respective competition authorities for waivers of confidentiality from persons providing confidential information.
Напротив, они демонстрируют определенные предрасположенности, определенные склонности, которые заставляют их обрабатывать информацию о социуме весьма специфическим образом.
Instead they come in with certain predispositions, certain tendencies that lead them to process social information in very particular ways.
Мы не смогли бы обрабатывать информацию, метаболизировать, ходить и говорить, если бы мы жили в температурном равновесии.
We would not be able to process information, metabolize, walk and talk, if we lived in thermal equilibrium.
Однако, другие приложения, полагающиеся на ошибку NXDOMAIN будут вместо этого пытаться инициировать соединение с этим поддельным IP адресом, потенциально подвергая риску конфиденциальную информацию.
However, other applications that rely on the NXDOMAIN error will instead attempt to initiate connections to this spoofed IP address, potentially exposing sensitive information.
Они умели обрабатывать железо.
They knew how to make iron.
Обрабатывать HTML в сообщениях
Prefer HTML to plain text
Обрабатывать переключение фокуса автоматически
Handle tab order automatically
Как обрабатывать эти данные?
How do I process this data?
Незачем было обрабатывать рану.
Didn't do any good to fix that hand.
Если показать людям фотографию детей, они начнут естественным образом обрабатывать информацию о лицах, чтобы понять, счастливы дети или печальны.
When you show people a photo of children, they naturally process facial information to see whether the children are happy or sad.
Последнее может указывать на уровень доверия к сетевым приложениям среди населения и служить потенциальным указанием на готовность респондентов предоставлять по сети конфиденциальную информацию о себе.
The latter may be indicative of the level of trust of online applications among the population and a potential indicator of the willingness of respondents to provide their confidential information online.
Не обрабатывать специально однострочные надписи
No special handling of one line captions
Обрабатывать HTML код в сообщениях
Prefer HTML to Plain Text
Обрабатывать смайлики и другое форматирование
Interpret emoticons and other formatting
Обрабатывать HTML код в сообщениях
Forward Message
Что наиболее опасно, как утверждает военное командование, так это некоторые сообщения в блоге, которые могут раскрыть конфиденциальную информацию о местонахождении подразделений, их движениях и стратегических планах.
What is more dangerous, the military commanders claim, is that some blog posts can disclose sensitive information about the locations of units, their movements, and their strategic plans.
Способен обрабатывать числа до 9 1015
Can handle numbers up to about 9 1015
kvoctrain может обрабатывать файлы следующих форматов
parley can read and write the following file formats
Папка Обрабатывать HTML код в сообщениях
Folder Prefer HTML to Plain Text
Будем обрабатывать землю, пару коров заведём...
We'll work the land...
В любом случае государство участник сообщило Комитету прочую конфиденциальную информацию службы разведки, усиливая, таким образом, его опасения в отношении того, что конфиденциальная информация будет распространена ненадлежащим образом.
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belying its concerns that it would be inappropriate to disseminate sensitive information.
В любом случае государство участник сообщило Комитету прочую конфиденциальную информацию службы разведки, усиливая, таким образом, его опасения в отношении того, что конфиденциальная информация будет распространена неправильным образом.
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belaying its concerns that sensitive information would be inappropriately disseminated.
Мы видим, как эта система позволяет ему подойти к любой поверхности и голыми руками начать обрабатывать информацию, которая проецируется прямо перед ним.
And we see how this system lets him walk up to any surface and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him.
Методы этого класса будут обрабатывать запросы HTTP.
The methods of this class will handle HTP requests.
В левом полушарии у меня лопнул кровеносный сосуд, и в течение четырёх часов я наблюдала, как мой мозг совершенно теряет способность обрабатывать информацию.
I woke up to discover that I had a brain disorder of my own. A blood vessel exploded in the left half of my brain.
Статистика является принадлежностью общества информации, в котором мы живем, и счетно вычислительная наука представляет собой инструмент, дающий возможность собирать, обрабатывать и распространять статистическую информацию.
Statistics belongs to the information society in which we live and computing science is a tool to enable us to collect, process and disseminate statistical information.
Внутренности этой машины позволяют мне обрабатывать медицинские данные.
So what's inside of this machine is what enables me to do the things that I'm doing with the medical data.
Таким образом, процессор способен обрабатывать 64 конкурирующих потока.
Thus the processor is capable of processing up to 64 concurrent threads.
Я могу управлять, обрабатывать температуру на этом уровне.
I can manage, handle temperature at this level.
Это количество информации, которое система может обрабатывать одновременно.
This is the amount of information that one on off circuit can handle at one time.
Он открыл API для того, чтобы создать сотни тысяч новых приложений на его основе, так что мы можем получать и обрабатывать информацию новыми захватывающими путями.
It opens up the API to allow hundreds of thousands of new applications to be built on top of it, so that we can read and process information in new and exciting ways.

 

Похожие Запросы : обрабатывать информацию - получить конфиденциальную информацию - содержат конфиденциальную информацию - разглашать конфиденциальную информацию - сохранять конфиденциальную информацию - раскрывать конфиденциальную информацию - разглашать конфиденциальную информацию - составляющих конфиденциальную информацию - хранить конфиденциальную информацию - раскрыть конфиденциальную информацию - обрабатывать эту информацию - обрабатывать личную информацию - обрабатывать личную информацию