Перевод "образ жизни у себя дома" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дома - перевод : образ - перевод : себя - перевод : себя - перевод : жизни - перевод : себя - перевод : дома - перевод : жизни - перевод : дома - перевод : дома - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У Кристины есть образ жизни.
Christine has a certain lifestyle.
Я у себя дома! И пока я у себя дома...
This is my house, and as long as I...
У себя дома.
Where did you find it?
Бездомные у себя дома
Homeless at Home
Я у себя дома.
I'm at my home
Я у себя дома.
That's not an answer.
У меня был ментальный образ того человека и ментальный образ себя самого
I had a mental image of who that person was or is I had a mental image of who I am
И я пытался понять, что такое образ жизни геев . Я всё время натыкался на выражение образ жизни , образ жизни , образ жизни .
Now, I'm sitting here trying to figure out the gay lifestyle, the gay lifestyle, and I keep hearing this word over and over and over again lifestyle, lifestyle, lifestyle.
У нас нет права критиковать ваш образ жизни.
We have no right to criticize your way of life.
Это образ жизни.
It is a way of life.
Я чувствую себя так плохо у себя дома...
I feel so strange at home...
Я больше не у себя дома.
I am no longer in my house.
Мэри делает у себя дома ремонт.
Mary is renovating her home.
Сидел у себя дома, смотрел телевизор.
Sitting at home, watching TV.
Вы что, обедал у себя дома?
What, have you dined at home?
Как хотите вы у себя дома.
Do as you like, it's your room.
Прекрасно. Устраивайтесь как у себя дома.
I was to mass already.
Останьтесь, здесь вы у себя дома.
Make yourself at home.
Вот почему ты можешь воспринимать образ, образ себя.
This is why you can perceive the image, the self image. You're NOT your self image.
Ведут подземный образ жизни.
and S. K. Bell.
Категория Жилье образ жизни .
Limited resource farmers may report farming, a non farm occupation, or retirement as their major occupation Retirement.
Весь нынешний образ жизни.
A whole way of life.
Это мой образ жизни.
It's everything.
Я прятался у себя дома два дня .
I have been hiding in my house for two days.
Не пытайтесь сделать это у себя дома!
Do not attempt this at home.
Том варит собственное пиво у себя дома.
Tom brews his own beer at home.
Том делает собственное вино у себя дома.
Tom makes his own wine at home.
Том умер у себя дома двадцатого октября.
Tom died at his home on October 20th.
Он получил его у себя дома сейчас.
He's got it at home now.
Я держал пол лаборатории у себя дома.
I put half the lab up in my house.
Джемайма Что такое благодать у себя дома?
Jemima What is grace at home?
Но здесь он, как у себя дома.
But it's here that he's boldest.
Даже у себя дома мы при исполнении.
Give me strength! We're regimented worse than back then, at my house.
Иногда она устраивала у себя дома бридж.
Sometimes there d be a little bridge game.
Хорошо. Я хочу остаться у себя дома.
I don't want to go to any hospital.
Вы были у себя дома, миссис Шмидт?
Have you been to your home yet, Mrs. Schmidt?
Скончался он в 1986 году у себя дома в Южной Калифорнии на 82 м году жизни.
Floyd Gottfredson died at his home in Southern California at the age of 81.
Движение к низкой энергии образ жизни, почти безусловно, коррелирует с собирался низкого качества их жизни образ жизни.
Going to a low energy lifestyle will almost certainly correlate to going to a lower quality of life lifestyle.
Том ведёт здоровый образ жизни.
Tom has a healthy lifestyle.
Она ведёт здоровый образ жизни.
She has a healthy lifestyle.
Том ведёт здоровый образ жизни.
Tom has a healthy life style.
Том ведёт активный образ жизни.
Tom leads an active life.
Ты ведёшь здоровый образ жизни?
Do you live a healthy lifestyle?
Вы ведёте здоровый образ жизни?
Do you live a healthy lifestyle?
Образ жизни, в основном, сумеречный.
In the most southernly areas (i.e.

 

Похожие Запросы : образ жизни образ - даже у себя дома - отдохнуть у себя дома - прямо у себя дома - находясь у себя дома - принимать у себя дома - оставив у себя дома - образ жизни - образ жизни - образ жизни - образ жизни - образ жизни - образ жизни - образ жизни