Перевод "обратитесь в службу поддержки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддержки - перевод : обратитесь - перевод : обратитесь в службу поддержки - перевод : обратитесь в службу поддержки - перевод : Обратитесь в службу поддержки - перевод : поддержки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обратитесь в соответствующую службу поддержки покупателей, если устройство не функционирует должным образом.
Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
Я бы предпочел, технологические точки зрения, обратитесь в службу.
I'd prefer the technological viewpoint, a contact service.
Сегодня я позвонил в службу поддержки.
Today, I called the maintenance service.
Для получения дополнительной информации, обратитесь, пожалуйста, в наш центр поддержки.
To learn more, please visit our help center.
Мы предлагаем службу общественной информации и службу поддержки для правительственных и неправительственных организаций.
We offer public information services and support services for governmental and non governmental organizations.
Ознакомьтесь с разделом Вопрос ответ , прежде чем обращаться в службу поддержки.
Take a look at the FAQ before you call tech support.
Однако самое интересное сообщение в службу поддержки Yahoo 20 минут спустя.
But the best part is the message that the Yahoo help desk got about 20 minutes later.
KLettres на Чешском и Словацком языках требуется шрифт Arial, но если у вас этот шрифт не установлен, то обратитесь в службу поддержки вашего дистрибутива за разъяснениями того, как его установить.
klettres in Czech and Slovak needs Arial and if you do not have this font installed, please ask your distribution support how to install it.
27.9 Ответственность за осуществление настоящей подпрограммы возложена на Службу поддержки на местах.
27.9 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service.
Выключить всё? Это как позвонить в службу поддержки вашего поставщика интернета, но только мирового уровня.
I mean, everything off, it's like the service call you get from the cable company, except for the whole world.
В структуру Управления входят Отдел материально технического обеспечения и Отдел административного обслуживания, который включает Службу финансового управления и поддержки и Служба кадрового управления и поддержки.
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service.
Кроме того, разработчик обеспечит справочную службу поддержки и окажет содействие оператору в инициализации подключений к МРЖО реестров и ВРЖО.
In addition, the developer will provide a backup help desk service and will support the operator in initializing the connections of registries and STLs to the ITL.
Звоню в пресс службу.
I call the press service.
Звони в службу спасения!
Call 911!
Звоните в службу спасения!
Call 911!
Анонсировать службу в сети
Announce service on the network
Обратитесь к эксперту.
Ask an expert.
Обратитесь к специалисту.
Ask an expert.
Обратитесь в больницу как можно раньше.
I went to the hospital and two days later, I felt better.
Если ничего не помогло обратитесь в .
It is never to your benefit to respond in kind.
Тогда обратитесь в полицию , сказал я.
Well then, you'd better go to the police, I said.
Запустить службу
Start Service
Перезапустить службу
Restart Service
Редактировать службу
Edit Service
Запустить службу...
Start Service...
Остановить службу...
Stop Service...
Перезапустить службу...
Restart Service...
Редактировать службу...
Edit Service...
Добавить службу
Add Service
Выберите службу
Select service
Запустить службу
Run Service
Остановить службу
Stop Service
Добавить службу...
Add Service...
Удалить службу
Remove Service
Болезни... службу.
Illness... the service.
Том позвонил в службу спасения.
Tom called 911.
Кто звонил в службу спасения?
Who called 911?
Она продолжила службу в запасе.
She continued to serve in the Navy Reserve.
Окончил службу в чине капитана.
He eventually became a captain.
Затем продолжил службу в рейхсвере.
Today, there is neither.
Окончил службу в звании капитана.
And that's where our hope is in this country.
Впоследствии переименован в Службу закупок.
Subsequently renamed Procurement Service.
Анонсировать службу в локальной сети
Announce the service on the local network
Он звонит в ветеринарную службу.
He starts with animal control.
Он оставляет службу в армии.
He gets out of the military.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, обратитесь в службу поддержки - обратитесь в сервисную службу - обратитесь в службу технической - обратитесь в службу технической - Обращение в службу поддержки - обратитесь в службу технической помощи - Позвонить в службу поддержки клиентов - вдавливается в службу - обратитесь в компанию - Пожалуйста, обратитесь в - обратитесь в банк